注释
远谷:深远的山谷
材干:木材的枝干,指松树的材质
栋梁:房屋的大梁,比喻能担当重任的人才
岁寒:指寒冬季节,《论语》有'岁寒,然后知松柏之后凋也'
虚胜竹:表面上胜过竹子(但实际不如竹有用)
功绩:实用价值,桑树可养蚕织布,实用价值更大
裛(yì):沾湿,浸润
嫩黄:指松树新长的嫩芽
匠者:识材的工匠,喻指赏识人才的人
樵采:砍柴,指被当作普通柴火砍伐
译文
生长在远山谷中的松树虽然材质优良,却难以成为栋梁之材。
在寒冬中看似比竹子更耐寒,但实际的功绩却不如桑树实用。
秋露滴落在松子之上,春深时节浸润出嫩黄的松芽。
虽然偶尔得到匠人的赏识,却终日难以防备被樵夫砍伐的命运。
赏析
这首诗以松喻人,通过对比手法展现怀才不遇的感慨。前两联用'栋梁'与'远谷'、'胜竹'与'不如桑'的对比,突出松树(人才)虽有内在品质却不得其用的困境。后两联通过'秋露'、'春深'的自然景象描写,展现松树的生命力,最终以'匠者顾'与'樵采难防'的矛盾作结,深刻表达了人才被埋没、甚至遭摧残的悲愤之情。全诗语言凝练,意象鲜明,托物言志,寓意深远。
创作背景
王贞白是晚唐诗人,唐末社会动荡,政治腐败,许多有识之士怀才不遇。此诗作于晚唐时期,借松树喻人才,反映当时知识分子虽有才能却难以施展抱负的普遍境遇,同时也暗含对社会不重人才、浪费人才现象的批判。