注释
仗孤剑:手持孤剑,指从军出征
武威:唐代郡名,今甘肃武威,泛指西北边塞
玉帐:主帅的军帐,装饰华美如玉石
逐虏:追击敌人,虏指北方少数民族
金微:山名,即今阿尔泰山,唐代在此设金微都督府
陇水:陇山之水,陇山在今陕西甘肃交界处
麟阁:麒麟阁,汉代阁名,汉宣帝曾绘霍光等十一功臣像于阁中
译文
回忆往昔手持孤剑从军,十年间征战在武威边塞。
曾在华美的军帐中议论兵事,追击敌虏远过金微山外。
陇水的秋日早已结冰,边关的寒云凝滞不飞。
虽然辛勤建立了功业,但麒麟阁绘像的志向终究未能实现。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调,抒发了边塞将士功业难成的感慨。前四句回忆从军生涯,'仗孤剑''十年'突出军旅艰辛,'亲玉帐''过金微'展现征战范围之广。五六句'陇水秋先冻,关云寒不飞'以凝练的笔法描绘边塞苦寒景象,冻水寒云既是实景描写,又象征了将士内心的冰冷与压抑。末二句点题,'辛勤功业在'与'麟阁志犹违'形成强烈对比,深刻揭示了将士付出与回报不对等的悲剧命运。全诗语言凝练,意境苍凉,体现了晚唐边塞诗特有的悲怆风格。
创作背景
此诗作于晚唐时期,当时唐王朝国力衰微,边患不断但朝廷对边功封赏不公。王贞白作为晚唐诗人,虽中进士但仕途不顺,对边塞将士的遭遇有深刻理解。诗中反映的'功业在'而'志犹违'的矛盾,正是晚唐边塞将士普遍的现实困境——虽立战功却难获应有的封赏和 recognition。