注释
长门:汉代宫名,汉武帝陈皇后失宠后被贬居长门宫,后成为失宠后妃居所的代称
永巷:宫中长巷,汉代幽禁妃嫔、宫女的地方
銮驾:皇帝的车驾,代指皇帝
蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指美人
昭阳:汉代昭阳殿,为汉武帝宠妃赵飞燕姐妹所居,代指得宠后妃的宫殿
译文
落叶飘零长门宫一片寂静,青苔滋生永巷里更显幽深。
对着明月寄托相思之情,独自一人空坐在寂寞的楼阁。
期盼皇帝车驾终究是一场空,容颜渐老只能独自忧愁。
昭阳殿里歌舞正欢的伴侣,这个夜晚还不知道秋意已深。
赏析
这首诗以深宫失宠女子的口吻,通过对比手法展现宫廷生活的残酷。前四句描绘长门宫的凄凉景象:落叶、苔藓、明月、空楼,营造出孤寂冷清的氛围。后四句通过'銮驾迷终转'与'昭阳歌舞伴'的对比,深刻揭示得宠与失宠的天壤之别。诗人运用'静'、'幽'、'独'、'空'等字眼,强化了失宠妃子的孤独感。最后一句'此夕未知秋'更是点睛之笔,既指昭阳殿中人不知季节变换,更暗喻他们不知人间愁苦,与长门宫人的凄凉形成强烈反差。
创作背景
《长门怨》是乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠后居长门宫的典故。李白以此题创作多首宫怨诗,借古喻今反映唐代宫廷生活。这首诗创作于开元年间,李白通过对失宠妃子的描写,表达了对宫廷女子命运的同情,也隐含了对自身怀才不遇的感慨。