注释
行行:不断前行,出自《古诗十九首》'行行重行行'
津梁:渡口和桥梁,指旅途
秋潦:秋雨积水
路冲:道路要冲,交通要道
滹沱:滹沱河,华北地区重要河流,流经河北平原
千帆:形容船只众多,暗示水路繁忙
译文
不断前行又远离故乡,孤独的旅人厌倦了渡口桥梁。
秋雨积水映白平旷原野,夕阳余晖染红半面墙壁。
道路要呼唤酒容易,小店虽小停车繁忙。
门外千帆竞相驶过,滹沱河水浪涛正汹涌狂放。
赏析
这首诗以旅店壁题诗的形式,生动描绘了古代行旅生活的场景。前两联通过'行行''孤客'点出游子漂泊的孤寂,'秋潦白平野,夕阳红半墙'运用色彩对比手法,白与红的鲜明对照勾勒出秋日黄昏的苍茫景象。后两联转向动态描写,'呼酒易''驻车忙'表现旅店的热闹繁忙,尾联'千帆过''浪正狂'以滹沱河的汹涌波涛收束,既写实景又暗喻旅途艰险。全诗语言简练,意境开阔,在平凡的旅店题材中寄寓了深沉的羁旅情怀。
创作背景
这是一首题壁诗,创作于古代沙河桥旅店。沙河桥位于华北地区,是古代交通要道上的重要驿站。滹沱河流域是华北平原的重要水系,自古以来就是南北交通的枢纽。这首诗应是一位无名旅人途经此地时,在旅店墙壁上留下的即兴之作,反映了古代行旅文化的特点。题壁诗是古代文人墨客常见的创作形式,多在驿站、寺庙等公共场所题写,以此抒发情怀、记录游历。