《香港登高四首》近现代 · 郭风惠

在线阅读《香港登高四首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 郭风惠

海峤矶头看落晖,秋云斜卷乱帆飞。

痴心却向沧波问,何日回风送我归。

山下平沙接海潮,碧空云净月华高。

销魂已是三年尉,柳外黄昏玉带桥。

岭表无秋雁不来,云山齐向侮门开。

汉家新制凉州曲,慷慨临风唱一回。

粼粼细浪浸烟莎,欲堕秋云曳薄罗。

想像洛川神女梦,月明惆怅托微波。

七言绝句人生感慨写景咏史怀古夜色

注释

海峤:海边的山岭。峤,尖而高的山

矶头:水边突出的岩石

沧波:青苍色的波浪

回风:旋风,回旋的风

平沙:平坦的沙地

月华:月光,月色

销魂:形容极度悲伤或愁苦

玉带桥:桥名,此处指香港的桥梁

岭表:岭南地区,指五岭以南

侮门:可能指虎门,广东要塞

凉州曲:乐府曲名,出自凉州(今甘肃武威)

粼粼:形容水波清澈闪亮

烟莎:如烟似雾的莎草

薄罗:轻薄的罗纱

洛川神女:指洛水女神宓妃,曹植《洛神赋》中人物

微波:细微的水波

译文

站在海边山石上眺望落日余晖,秋日的云霞斜卷着纷乱的船帆飞舞。怀着痴心向苍茫波涛询问,何时能有回旋的风送我归去。 山下平坦的沙滩连接着海潮,碧空如洗云彩净尽月光皎洁。作为尉官已是三年令人黯然神伤,柳树外的黄昏中伫立在玉带桥头。 岭南没有秋天大雁不再飞来,云雾缭绕的山峰一齐朝向虎门敞开。汉家新制的凉州曲调,让我迎着风慷慨激昂地高唱一回。 粼粼细浪浸润着如烟的莎草,即将垂落的秋云如同拖曳着薄纱。遥想洛水神女的美梦,明月下惆怅地寄托着微微水波。

赏析

这组七言绝句是康有为在香港登高望远时的抒怀之作。四首诗分别从不同角度描绘香港的海天景色,并融入了作者深沉的家国情怀和个人感慨。第一首以'海峤矶头'开篇,展现壮阔的海天落日景象,'痴心问沧波'表达了强烈的思归之情;第二首'销魂三年尉'透露出宦海沉浮的无奈;第三首'汉家新制凉州曲'彰显了维新派的政治理想;第四首借用洛神典故,营造出朦胧惆怅的意境。全诗语言凝练,意象丰富,将写景、抒情、言志完美结合,展现了康有为作为维新领袖的文学造诣和思想深度。

创作背景

这组诗创作于1898年戊戌变法失败后,康有为流亡香港期间。作为维新运动的领袖,康有为在变法失败后被迫逃亡海外,香港成为其重要的避难和活动地点。在此期间,他一方面继续策划保皇立宪运动,另一方面通过诗文抒发对故国的思念和政治理想。这组登高诗正是他在香港眺望大陆时所作,既描绘了香港独特的海天景色,又表达了变法志士的忧国情怀和流亡之痛。