注释
丰乐原滁水:丰乐池源自滁州之水,暗用欧阳修《丰乐亭记》典故
河图:传说中龙马负图出于河的祥瑞之兆
甃石:用砖石砌筑池壁。甃,音zhòu,砌砖石
狞龙:凶猛的龙,喻指乱世中的凶暴势力
作鲊:制成鱼鲊。鲊,音zhǎ,一种腌制的鱼食品
译文
丰乐池水源自滁州清流,在此仿佛能看到河图祥瑞呈现。
泉水出山羞于混入浊世,砌石为池限制着波澜翻涌。
心性定静方能通透明澈,尘世空寂更显目光清寒。
若那凶猛的恶龙可以蓄养,定要制成鱼鲊劝君品尝。
赏析
此诗为明末清初思想家傅山避兵乱时所作,借观池抒怀明志。前两联以丰乐池水为喻,写清流出山而不染浊世,甃石限波而守节操,暗喻士人乱世中保持高洁。颈联'性定通心澈,尘空照眼寒'哲理深邃,表现道家心性修养的境界。尾联奇崛突兀,'狞龙作鲊'之喻既显豪侠气概,又含除暴安良之志。全诗融景物、哲理、壮志于一炉,语言瘦硬奇崛,体现了傅山'宁拙毋巧'的艺术主张和遗民气节。
创作背景
此诗创作于明末清初战乱时期,傅山为避兵祸暂居河曲。丰乐池在山西境内,取欧阳修滁州丰乐亭之意命名。时值明清鼎革,傅山作为明遗民,坚守气节不仕清廷。诗中通过观池咏水,表达在乱世中保持高洁品格的政治立场和道家处世哲学,尾联更隐含反抗暴政的深意。