注释
守岁:除夕夜不睡,等待新年的到来
然烛:点燃蜡烛,然同"燃"
玉斗:指北斗星,古代以北斗星转向标志时间推移
巡初匝:指北斗星完成一周循环,意为旧年结束
开正:新年正月开始
庭闱:指父母居住的地方,代指父母
译文
守岁的夜晚多点蜡烛,通宵达旦不关闭门扉。
客居的愁绪在暗夜中弥漫,春天的气息随着黎明归来。
北斗星刚刚完成一周循环,银河渐渐隐没晨光微明。
新年伊始献上岁酒,远隔千里思念着家乡的父母。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了客居他乡的游子除夕守岁的情景。前两联通过"多然烛"、"莫掩扉"的细节,表现了守岁的传统习俗和游子期待的心情。"客愁当暗满,春色向明归"一联,巧妙地将客愁与春色对比,暗含愁绪随旧年消散、希望随新年而来的深意。后两联运用天文意象,"玉斗巡初匝"喻指岁月更迭,"银河落渐微"暗示黎明将至,最后以千里思亲作结,情感真挚动人。全诗对仗工整,意境深远,将节令更替与思乡之情完美融合。
创作背景
此诗为唐代诗人丁仙芝所作。丁仙芝,曲阿(今江苏丹阳)人,开元十三年进士,曾任余杭尉。唐代士人常需离乡任职,佳节时分尤其思乡。这首诗正是诗人在京城任职期间,除夕夜不能返乡与家人团聚,独自守岁时有感而作,反映了唐代文人宦游生活的真实情感。