《诗》唐 · 王轩

在线阅读《诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王轩

当时计拙笑将军,何事安邦赖美人。

一自仙葩入吴国,从兹越国更无春。

七言绝句古迹后妃吴越咏史

注释

计拙:计谋拙劣,指范蠡献西施的计策

将军:指越国大夫范蠡

安邦:安定国家,指越国复国大计

美人:指西施,中国古代四大美女之一

仙葩:仙花,喻指西施的美貌非凡

吴国:春秋时期吴国,都城在姑苏(今苏州)

从兹:从此

越国:春秋时期越国,都城在会稽(今绍兴)

译文

当时嘲笑范蠡将军的计谋太过拙劣,为何安定国家要依靠一位美人?自从这如仙花般的美人进入吴国之后,从此越国就再也没有了春天般的生机与欢乐。

赏析

这首诗以辛辣的讽刺笔调,批判了范蠡献西施的所谓'美人计'。前两句直指计策的荒谬性,用'笑将军'表达对这种政治手段的鄙夷。后两句通过'仙葩'与'无春'的强烈对比,深刻揭示了这一计策给越国带来的深远伤害。全诗语言凝练,意境深远,通过反讽手法表达了作者对以女性为政治牺牲品的强烈批判,展现了深刻的人文关怀和历史反思。

创作背景

这首诗创作背景为春秋时期吴越争霸的历史事件。越王勾践被吴王夫差打败后,采用大夫范蠡的计策,将美女西施献给夫差,使其沉溺美色,荒废朝政,最终越国得以复仇灭吴。这首诗是对这一历史事件的文学反思,创作年代不详,可能为后世文人对这一历史事件的批判性思考。