在线阅读《古风二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
妖霾噬帝都,恶梦吞中国。
梦为霾之精,霾者梦之色。
人事上应天,当究谁失德?于戏今圣出,尽清前君侧。
四凶倘不除,何以安民贼?有明严介溪,青词得专美。
用彼口颊香,谨舐昏王痔。
今有舐痔徒,颜色赐天子。
当其未舐时,腐秽已满齿。
乃知所舐君,逐臭在骨髓。
妖霾:喻指朝中奸邪之气,如雾霾般弥漫朝堂
帝都:京城,天子所居之地
恶梦:喻指国家危难如噩梦般可怕
梦为霾之精:梦境是雾霾的精魂,喻指朝政昏乱如噩梦
人事上应天:人间之事与天象相应,古人认为政失则天降灾异
失德:君主或当政者失去德行
于戏:叹词,同“呜呼”
君侧:君主身边的奸佞之臣
四凶:传说中尧舜时期的四个恶人,此处指朝中奸臣
民贼:害民之贼,指残害百姓的官吏
严介溪:明代奸臣严嵩,号介溪,以写青词媚上得宠
青词:道教斋醮时上奏天神的表文,用朱笔写于青藤纸上
口颊香:指巧言谄媚之语
舐痔:舔痔疮,典出《庄子》,喻指极端谄媚的行为
颜色赐天子:因谄媚而得天子赏赐官职爵位
腐秽:腐败污秽之物
逐臭:追逐臭味,典出《吕氏春秋》,喻指奸佞之徒本性卑劣