在线阅读《诉衷情》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
啼鹃枝上斗尖新。
南陌醉和春。
小桃依旧门巷,妍丽不如人。
留絮语,醉芳茵。
燕莺亲。
垂杨无力,任伊消受,淡雨轻云。
梅枝娇小柳丝青。
芳草曲池晴。
画帘长日垂地,花外听流莺。
铅粉薄,黛螺轻。
倩妆成。
十分芳意,一面风华,最系人情。
蟾宫金粟吐幽香。
孤燕舞斜阳。
玉阶惆怅凝望,新雁影初黄。
旗壁暗,驿亭长。
恨茫茫。
春风桃李,秋雨梧桐,着意思量。
晓来妆竟倚芙蓉。
金缕地衣重。
南枝晴日梅小,娇憨向东风。
朱槛傍,翠楼中。
篆香浓。
尊前心事,梦里柔情,到几时穷。
嫞抛石黛懒调眉。
十谱尽相宜。
夜来花落无数,罗幕玉钩垂。
风定后,燕归时。
日迟迟。
一程春梦,五色华笺,不尽幽思。
小颦手撚一枝莲。
波光照脸鲜。
歌梁曾驻尘串,余韵袅疏烟。
斟绿蚁,醉芳筵。
捧金船。
榴花开后,燕子飞时,如此年年。
莲花楼外别人人。
长夜厌星辰。
为谁风里微步,心旋博山云。
残粉黛,旧罗巾。
黯伤春。
银釭斜照,锦幄薰时,别恨常新。
啼鹃:杜鹃鸟,因其啼声凄切,故称
南陌:南面的道路,泛指郊野
妍丽:美丽,艳丽
芳茵:芬芳的草地
铅粉:古代女子化妆用的白粉
黛螺:古代女子画眉用的青黑色颜料
蟾宫:月宫,传说月中有蟾蜍,故称
金粟:指桂花,因其色黄如金,花小如粟
旗壁:旌旗和营垒,指行军驻营之处
驿亭:古代供驿使休息的亭舍
篆香:盘成篆字形状的香
石黛:古代女子画眉用的青黑色矿物颜料
绿蚁:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称
金船:一种较大的金质酒杯
博山云:指博山炉中升起的袅袅香烟
银釭:银制的灯盏