《殢人娇》当代 · 赵文漪

在线阅读《殢人娇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 赵文漪

细马斜阳,禁得游尘满路。

更回首、当年情绪。

离杯别宴,怅酒衫曾污。

心暗祝、桃花共人且住。

两地长分,一时俊聚。

重忍弄、十三弦柱。

深深院落,正晴帘卷处。

千万恨、不放流莺归去。

款款春山,一寸娇波似转。

人倦后、雕阑倚遍。

曾相识也,是旧时飞燕。

频掩袂、归燕尚如心愿。

薄鬓妆蝉,轻筝弄雁。

清夜里、凉生银荐。

殷勤细拍,整双双檀板。

新制就、纸上芳情无限。

燕蹴香泥,柳絮依依未坠。

是乍雨、还晴天气。

宵残梦短,对灯花飘瑞。

尘暗琐、香奁不堪妆缀。

酒晕朱颜,诗留青袂。

风度好、脸圆腰细。

轻移小步,上寿杯千岁。

伤往事、倚遍秦筝如醉。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

殢人娇:词牌名,双调六十八字,上下片各六句四仄韵

细马:装饰精美的马匹

禁得:忍受得了

游尘:飞扬的尘土

离杯别宴:离别的酒宴

酒衫曾污:酒渍沾染了衣衫

十三弦柱:指古筝,有十三根弦

娇波:妩媚的眼波

雕阑:雕花的栏杆

掩袂:用衣袖遮面

妆蝉:蝉鬓发型

弄雁:弹奏雁柱筝

银荐:银制的席子

檀板:檀木拍板

香奁:女子梳妆用的镜匣

青袂:青色衣袖

秦筝:古筝的一种

译文

夕阳下骏马徐行,忍受着满路飞扬的尘土。回首往事,忆起当年离别的情愫。离别的宴席上,惆怅的是酒渍沾染了衣衫。心中暗祝:愿桃花与人一同停留。 两地长久分离,只有短暂的相聚。不忍再弹奏那十三弦的古筝。深深的庭院里,正是晴日卷帘之时。千般恨意,不让那流莺归去。 春山般婉约的眉黛,一寸秋波似在流转。人疲倦后,倚遍了雕花栏杆。那熟悉的,是旧时的飞燕。频频以袖掩面,归来的燕子尚能如愿。 薄薄的鬓发梳成蝉鬓,轻抚筝弦弹奏雁柱。清冷夜里,银席生凉。殷勤地轻拍,整理双双檀木板。新作成的词曲,纸上寄托无限芳情。 燕子踏着香泥,柳絮依依尚未飘落。正是忽雨忽晴的天气。夜残梦短,对着灯花飘落的祥瑞。尘封的妆匣,已不堪梳妆点缀。 酒意染红容颜,诗作留在青袖。风姿美好,脸庞圆润腰肢纤细。轻移小步,举杯祝寿千岁。感伤往事,倚着秦筝沉醉不醒。

赏析

这首《殢人娇》以婉约细腻的笔触,描绘了女子在春日里的离愁别绪。词人运用丰富的意象,如'细马斜阳''桃花共人''流莺归去'等,营造出缠绵悱恻的意境。通过'十三弦柱''秦筝''檀板'等音乐意象,增强了作品的音乐性和抒情性。下片通过'春山''娇波''妆蝉'等对女子容貌的描写,展现了传统闺阁词的柔美特色。全词情感层次丰富,从离别的惆怅到相聚的短暂,从眼前的景致到往事的追忆,层层递进,充分展现了宋代婉约词的艺术魅力。

创作背景

《殢人娇》为宋代流行词牌,多用于描写闺阁情思和离愁别绪。这首词具体创作年代和作者已不可考,从内容和风格判断应出自宋代文人之手,可能创作于春日离别时节,表达了词人对往昔情事的追忆和对离人的思念之情。作品体现了宋代婉约词派的典型风格特征。