在线阅读《积雨雉城即事三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不闻有异但吴语,难与并居聊越吟。
邻县溪山阳羡好,满船风月五湖深。
长舆成癖似太俗,夷甫不言尤失真。
夷甫长舆皆不处,更须肮脏论钱神?读书招隐销愁句,诗佛茶仙垫角巾。
遥对三吴浃旬雨,永怀大历九年春。
积雨:久雨,连续下雨
雉城:指湖州城,因春秋时吴国在此筑雉城而得名
吴语:吴地方言,指当地语言环境
越吟:越地的歌吟,指异乡情怀
阳羡:古县名,今江苏宜兴,以山水秀丽著称
五湖:指太湖及其周边水域
长舆:和峤字长舆,西晋名士,以吝啬著称
夷甫:王衍字夷甫,西晋名士,崇尚清谈不言钱
肮脏:高亢刚直的样子
钱神:指金钱的魔力,典出《钱神论》
诗佛茶仙:指以诗、茶为伴的隐逸生活
垫角巾:用头巾垫角,形容隐士装束
三吴:指吴郡、吴兴、会稽三地
浃旬:十天,一旬
大历:唐代宗年号(766-779年)