《宿锦石岩寺》当代 · 李达

在线阅读《宿锦石岩寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

丹崖赭壁雨初收,飞瀑千寻白练净。

半天凿出石窟寺,树掩红栏翠相映。

梦觉关款蜂房开,喷玉泉揭珠帘迸。

暮投锦石洞天宿,僧毡已拂粗粝硬。

洞外玉龙犹未奇,洞中老蛟欲翔泳。

四时鳞鬣穷怪变,七襄杼轴徒争竞。

夜深不寐坐脩廊,联句犹能遣馀兴。

乌云未散月半出,影落梧桐挂明镜。

锦江浊流污不得,春草蛙鸣声自盛。

却笑人间一癖王,于有佛处犹不敬。

七言古诗僧道写景古迹夜色

注释

丹崖赭壁:红色岩石形成的崖壁,丹为红色,赭为红褐色

千寻:古代长度单位,一寻为八尺,形容极高

白练:白色绢帛,比喻瀑布

石窟寺:在岩壁上开凿的佛寺

蜂房:形容石窟密集如蜂巢

喷玉泉:泉水喷涌如玉石飞溅

珠帘:形容瀑布如水珠串成的帘幕

粗粝:粗糙的食物

玉龙:比喻瀑布

老蛟:传说中的蛟龙

鳞鬣:指龙鳞和龙鬣,形容怪石形态

七襄杼轴:指织女星织布,比喻自然造化

脩廊:长廊

联句:多人合作作诗的诗句

锦江:指江水如锦

译文

雨后天晴,红色岩壁格外鲜明,千尺飞瀑如白练高悬。 半山腰开凿的石窟寺,绿树掩映着红色栏杆相映成趣。 石窟如蜂房般层层开启,喷涌的泉水如珠帘迸溅。 傍晚投宿在这锦石洞天,僧人的毡席已经铺好,食物虽然粗简。 洞外的瀑布还算不上奇特,洞中的怪石如蛟龙欲飞。 四季变幻展现出无穷奇态,胜过天上织女的巧手。 深夜不眠独坐长廊,联句作诗还能排遣余兴。 乌云未散半月已出,月光照在梧桐上如挂明镜。 锦江的浊流玷污不了这里,春草间蛙鸣声自然兴盛。 可笑人间的怪癖之王,在佛门圣地仍不知敬畏。

赏析

本诗以生动的笔触描绘锦石岩寺的奇景,展现了中国古代石窟寺的独特风貌。诗人运用丰富的比喻手法,将飞瀑比作'白练'、'玉龙',将泉水比作'珠帘',将怪石比作'老蛟',形象地表现出自然景观的雄奇壮丽。在艺术结构上,从外到内、从白天到夜晚,层层递进地展现石窟寺的不同景象。最后两句以议论作结,通过'笑人间一癖王'的反讽,暗含对世俗不敬佛门者的批评,体现了诗人对清净佛地的珍视和对自然奇观的赞叹。全诗语言雄浑豪放,意象奇崛,充满浪漫主义色彩。

创作背景

此诗描绘的是古代一处石窟佛寺的景观,具体创作背景已不可考。从内容推断,应为文人游历山水时夜宿石窟寺所作。中国古代多有在丹霞地貌或石灰岩地区开凿石窟寺的传统,如敦煌莫高窟、云冈石窟等。诗人可能游览类似景观后,被自然与人文结合的奇景所震撼,遂作此诗记录所见所感。诗中'联句犹能遣馀兴'表明可能是与友人同游时的唱和之作。