《木兰花慢 访澄宇秀园伉俪南温泉楼居,承设馔,并视所著黄山揽胜集》当代 · 邵祖平

在线阅读《木兰花慢 访澄宇秀园伉俪南温泉楼居,承设馔,并视所著黄山揽胜集》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 邵祖平

海泉栖隐处,携短杖,问双清。

正竹翠分窗,松涛泻槛,蕉叶书楹。

相迎。

玉儿爱女,诵佳词,倒水出银瓶。

险韵新诗互唱,扶头小睡还营。

开罂。

鲂美旧知名。

滇脯割腴精。

叹共逢国恤,竟烦揎袖,调制鲜烹。

堪惊。

画眉旧官,暗移来,黄海万峰青。

仙侣楼居意稳,都忘蛮触纷争。

人生感慨友情酬赠叙事含蓄山峰

注释

澄宇秀园伉俪:指作者拜访的夫妇,澄宇、秀园为其字号

南温泉:重庆南温泉,以温泉著称的风景胜地

双清:指品德清高,亦暗合主人居所环境清幽

蕉叶书楹:用芭蕉叶书写楹联,形容文人雅趣

玉儿:对他人女儿的雅称

险韵:用艰僻字押韵的诗

扶头:酒醉状,此处指小憩

:鳊鱼,味美

滇脯:云南肉干

国恤:国家忧患,指战乱时期

揎袖:卷起袖子,亲自下厨

画眉旧官:指汉代张敞画眉典故,喻夫妻恩爱

黄海:指黄山云海

蛮触纷争:《庄子》典故,喻微小的争斗

译文

来到南温泉这隐居之地,手持短杖,拜访品德清高的友人。但见翠竹掩映窗棂,松涛声传入栏杆,芭蕉叶上题写着楹联。主人相迎,可爱的女儿诵读着优美词章,为我们斟上银瓶中的泉水。我们唱和着险韵新诗,小憩片刻又继续吟咏。开启酒罂,烹制著名的鳊鱼,精心切割云南肉干。可叹正值国家多难之时,竟劳烦主人卷袖亲自烹饪佳肴。令人惊叹的是,这恩爱夫妻的居所,仿佛将黄山万峰青翠都移来了。神仙眷侣楼居心意安稳,早已忘却尘世间的微小纷争。

赏析

这首词记录了一次文人雅集,通过拜访友人楼居的经过,展现了战乱时期文人高洁的隐居生活。上片写景,以'竹翠''松涛''蕉叶'等意象勾勒出清幽环境,'险韵新诗互唱'体现文人唱和之乐。下片叙事,'国恤'点明时代背景,'调制鲜烹'显主人盛情,'画眉旧官'用张敞典故喻夫妻恩爱。结尾'仙侣楼居''都忘蛮触纷争'表达超脱尘世的高洁情怀。全词语言雅致,用典自然,在战乱背景下更显隐逸生活的珍贵。

创作背景

此词创作于抗战时期,当时许多文人学者内迁重庆。南温泉作为重庆著名风景区,成为文化人避难隐居之所。词中'国恤'指国家正处于抗日战争艰难时期,'澄宇秀园伉俪'应为当时隐居南温泉的文化人士。作者拜访友人,受到盛情款待,见友人夫妇在乱世中仍保持文人雅趣和伉�情深,有感而作此词。