《虞美人》当代 · 邵祖平

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 邵祖平

眉痕消得春山缬。

襟韵梅梢雪。

峡云埋梦阻归程。

家在三湘芳草满前汀。

乱离旧事从头说。

两线连腮湿。

何时宴坐锦屏中。

羞掩明灯教看壁炉红。

乱离忧思人生感慨写景凄美叙事

注释

眉痕消得春山缬:眉痕,指眉毛的痕迹;春山缬,春山如缬(有花纹的丝织品),形容眉毛如春山般秀丽

襟韵梅梢雪:襟韵,胸襟气度;梅梢雪,梅花枝头的雪,喻高洁

峡云埋梦阻归程:峡云,峡谷中的云雾;埋梦,遮蔽梦想;阻归程,阻碍归途

三湘:指湖南洞庭湖和湘江一带

前汀:前面的水边平地

两线连腮湿:两行泪水连接腮边而湿润

宴坐:安坐

锦屏:华丽的屏风

羞掩明灯:害羞地遮掩明亮的灯火

壁炉红:壁炉中的火光

译文

眉间的痕迹如同春山般秀丽消散,胸襟气度如梅花枝头的白雪高洁。峡谷中的云雾遮蔽了梦想阻碍归程,我的家在三湘之地,芳草长满了前面的水边。 离乱的往事从头诉说,两行泪水连接腮边而湿润。何时才能安坐在华丽的屏风中,害羞地遮掩明灯让你看壁炉中的红光。

赏析

这首《虞美人》以婉约细腻的笔触,描绘了女子在乱世中的离愁别绪和对安宁生活的向往。上阕通过'春山缬''梅梢雪'等意象,展现女子秀美的容貌和高洁的品格,而'峡云埋梦'则暗示归途受阻的无奈。下阕'乱离旧事'直抒战乱带来的痛苦,'两线连腮湿'生动刻画泪流满面的悲伤画面。结尾'宴坐锦屏''壁炉红'勾勒出对和平温馨生活的渴望,'羞掩明灯'更添女儿娇羞情态。全词情感真挚,意象优美,通过对个人命运的描写折射出战乱时代的社会背景。

创作背景

此词应为清末民初时期作品,反映了当时社会动荡、战乱频仍的历史背景。作者不详,但从内容看可能是一位经历离乱的知识分子或闺秀所作。词中'三湘'指湖南地区,可能暗示作者故乡或经历战乱的区域。这类作品往往通过个人情感抒发,折射出时代的社会苦难和人们对和平生活的向往。