《一萼红 岁除前三日微雪初飘,招呼媛彦消寒市肆中,煮茗替酒》当代 · 邵祖平

在线阅读《一萼红 岁除前三日微雪初飘,招呼媛彦消寒市肆中,煮茗替酒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 邵祖平

古渝郊。

有鸳鸯病热,微雪未曾飘。

年尽三朝。

六花数朵,峭寒凝锁梅梢。

自新来山城禁酒,觅茶伴,街肆且消摇。

听汲铜瓶,报鸣蝇鼎,也胜吹箫。

南彦北媛同到。

抱离愁阅日,几更嫖姚。

乌帽栖尘,罗衣著破,谁羡行卷诗饶。

好比他西川工部,叹淹滞,思放浙江舠。

不怕巫峰路阻,拟弄归潮。

人生感慨冬景凄美叙事含蓄

注释

一萼红:词牌名,双调一百零八字

古渝:指重庆古称

鸳鸯病热:指取暖用的鸳鸯手炉

六花:雪花的别称

峭寒:料峭的寒意

铜瓶:煮茶用的铜制水壶

蝇鼎:小型的鼎状茶炉

南彦北媛:指来自南北方的才子佳人

嫖姚:迅疾的样子,指时光飞逝

行卷:唐代举子向显贵投献的诗文

西川工部:指杜甫,曾居成都

浙江舠:浙江的小船

巫峰:指长江三峡巫山

译文

在古老的渝州郊外,手炉温暖驱散寒意,微雪还未曾飘洒。年终只剩三天,几朵雪花零星飘落,凛冽的寒气凝结在梅枝梢头。自从山城新近禁酒,只好寻觅茶友,在街市茶肆中暂且逍遥。听着铜瓶煮水声,小茶炉嗡嗡作响,这也胜过吹箫取乐。 南北来的才子佳人一同相聚,怀着离愁度过时光,经历了几多岁月变迁。乌帽沾染尘埃,罗衣已经穿破,谁还羡慕那些投献诗文的举子。好比那西川的杜工部,感叹滞留他乡,思念放舟浙江。不怕巫峰路途险阻,打算趁着归潮返乡。

赏析

这首词以岁末微雪为背景,通过茶肆消寒的雅集,抒发了文人羁旅思乡之情。上阕写景,'峭寒凝锁梅梢'以凝练笔法勾勒出寒冬意境;'听汲铜瓶,报鸣蝇鼎'以声写静,茶事细节生动传神。下阕抒情,'乌帽栖尘,罗衣著破'道出漂泊艰辛;结尾'拟弄归潮'用典巧妙,将杜甫流寓经历与自身思归之情相映衬,情感深沉而含蓄。全词语言凝练,意境清冷,在岁末严寒中透露出文人的孤高与坚持。

创作背景

此词创作于清末民初时期,作者赵熙时任重庆东川书院山长。当时重庆实行禁酒令,文人雅士改以茶会友。岁末年终,微雪初降,作者邀集南北文友在茶肆中举办消寒雅集,煮茶代酒,抒发思乡之情。词中反映了晚清文人生活在时代变革中的精神面貌和情感世界。