注释
南浦:词牌名,原为唐教坊曲名
飐帽:风吹动帽子。飐,风吹物使颤动
几水:指江津境内的几江
长亭:古代驿道上供行人休息的亭子,常作送别之处
茶婢:专门煮茶的侍女
戛响:敲击发出的清脆声响
虬枝:像龙一样盘曲的树枝
窗棂:窗格
赣水:指江西赣江,此处借指故乡
旧毡青:指旧书斋的青毡,喻指文人清贫生活
扶疏:枝叶茂盛纷披的样子
山经:指《山海经》等地理志怪类书籍
译文
风尘仆仆中帽檐被吹动,我寻访黄荆街旧居。几江畔的故地曾经停留。难忘那书斋中听风雨声,留客之情胜过长亭送别。煮茶的侍女喜欢拨亮松柴火,汲取清泉,小铜瓶发出清脆声响。记得在篱笆边呼唤酒来,纤手传递香茶,曾承蒙主人的深情款待。那棵老梅树依然倚窗含笑,盘曲的枝条舞动着,几乎要扣到短窗棂上。我在赣水的故居如今何在?愁苦地回忆着旧书斋的青毡。怎能回到绿荫浓密的初夏,看枝叶茂盛环绕屋舍,静读《山经》。对着花丛叹息,烦恼何时能了,只见门外大江横流。
赏析
这首词以旧地重游为线索,通过细腻的景物描写和深情的回忆,展现了作者对往昔生活的深切怀念。上阕通过'征尘飐帽'、'书室风雨'等意象,营造出沧桑感怀的氛围;下阕以'老梅虬枝'、'绿深初夏'等自然景物,反衬出物是人非的惆怅。全词运用对比手法,将过去的温馨与现在的孤寂相对照,'门外大江横'的结句更是以壮阔的自然景象反衬个人渺小,深化了时光流逝、人生无常的感慨。语言清新自然,意境深远,体现了赵熙词作婉约深沉的艺术特色。
创作背景
此词为清末民初著名文学家、书法家赵熙所作。赵熙(1867-1948),字尧生,号香宋,四川荣县人。光绪十八年进士,曾任翰林院编修。辛亥革命后归隐故里,以诗文书法自娱。这首词是作者晚年重游江津黄荆街旧居时所作,通过对往昔书斋生活和主人款待的回忆,抒发了对逝去时光的怀念和对人生变迁的感慨,体现了传统文人在时代变革中的复杂心境。