《如梦令》当代 · 汤国梨

在线阅读《如梦令》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 汤国梨

四壁峰峦如障。

万顷烟波荡漾。

湖上晚凉多,轻棹藕花双桨。

渔唱。

渔唱。

西泠桥头月上。

写景夜色山水田园抒情文人

注释

四壁峰峦如障:形容四周群山环抱,如同屏风一般。障,屏风、屏障。

万顷烟波荡漾:描绘湖面广阔,水波浩渺的景象。顷,面积单位,一顷等于一百亩。

轻棹藕花双桨:轻摇船桨穿梭于荷花丛中。棹,船桨;藕花,即荷花。

渔唱:渔人的歌声,指渔歌互答的场景。

西泠桥:杭州西湖著名景点,位于孤山西侧,是西湖三大情人桥之一。

译文

四周群山环抱如同屏风,万顷湖面烟波浩渺荡漾。湖上晚间凉意渐浓,轻摇双桨穿梭于荷花丛中。渔歌阵阵,渔歌阵阵,西泠桥头明月悄然升起。

赏析

这首小令以西湖夜景为背景,通过‘峰峦如障’、‘烟波荡漾’的宏观描写,勾勒出湖山环抱的壮阔画面。‘湖上晚凉多’一句转折,从视觉转入体感,带出夏夜湖上的清凉惬意。‘轻棹藕花双桨’以动衬静,展现舟行荷间的幽雅情趣。重复的‘渔唱’既模拟渔歌互答的声响效果,又强化了节奏感。结尾‘西泠桥头月上’以明月初升收束全篇,意境空灵悠远,余韵无穷。全词语言清丽,意境优美,充分展现了西湖夏夜的诗情画意。

创作背景

此词为描写杭州西湖夜景的佚名词作,具体创作年代不详。西泠桥作为西湖著名景点,自唐宋以来就是文人墨客吟咏的对象。词中描绘的湖山夜色、渔歌唱晚的景象,反映了古代西湖的民俗风情和自然美景,可能创作于明代或清代,展现了西湖作为文人雅集胜地的文化底蕴。