注释
岁华惊晚:惊觉岁月已晚,年华老去
意恹恹:精神萎靡不振的样子
卷幔:卷起帘幕,指无心赏景
花明月满:指美好的自然景色
轻贱:轻视,不看重
蹉跎:虚度光阴
浊酒:浑浊的酒,指普通的酒
浮生:虚浮不定的人生
译文
惊觉岁月已晚年华老去,心情萎靡愁绪难以舒展。任凭春天到来风光如画,卷起帘幕也无心欣赏。算来那些寻常的美景良辰,花好月圆都变得轻贱。只是在病中感伤春去,在枕边追寻旧梦,早已习惯了这种无聊。
空自惋惜容颜老去,谁忍心说青春值得留恋。虚度光阴生出白发,中年的悲欢哀乐,花开花落都已看遍。心境寂寥空虚。纵然频频用浊酒浇愁,也觉近来格外疲倦。人生究竟为了什么,独自怀着闲愁难以排遣。
赏析
这首词以深沉的笔触抒发了中年人的生命感慨和人生况味。上片以'岁华惊晚'开篇,奠定全词悲凉的基调,通过'意恹恹'、'情怀多懒'等词语,生动刻画了主人公的精神状态。'花明月满皆轻贱'一句,以乐景写哀情,反衬出内心的孤寂与无奈。下片'蹉跎生白发'直抒胸臆,表达了对虚度光阴的悔恨。'花开花落都看遍'既是对自然现象的观察,更是对人生经历的总结。最后以'独抱闲情难遣'作结,余韵悠长,令人回味。全词语言凝练,情感真挚,深刻反映了中国古代文人对生命易逝、人生无常的普遍感悟。
创作背景
这是一首传世的佚名词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容来看,应出自宋代或明代文人之手,反映了士大夫阶层在中晚年时期常见的人生感慨。这类作品往往产生于作者经历人生起伏后,对生命价值进行深刻反思的阶段,体现了中国古代文人特有的生命意识和时间观念。