《挽李拔可》近现代 · 江庸

在线阅读《挽李拔可》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 江庸

兄弟岑参并好奇,知公名早识公迟。

真珠有露都成泪,硕果无停祗剩诗。

只字遍搜伊秉绶,一尘不染庾元规。

今年共罢登高会,酒盏霜螯手忍持。

七言律诗凄美友情酬赠同光体含蓄

注释

挽李拔可:挽诗,悼念李拔可。李拔可(1880-1953),名宣龚,字拔可,近代诗人,同光体闽派代表人物。

兄弟岑参并好奇:岑参,唐代边塞诗人,与其兄岑况并有文名。此处喻李拔可兄弟皆有才名且性情好奇。

真珠有露都成泪:真珠即珍珠,露珠如泪,喻悲痛之情。

硕果无停祗剩诗:硕果,喻李拔可的成就;无停,停止;祗,只。指人已逝,只留下诗作。

只字遍搜伊秉绶:伊秉绶(1754-1815),清代书法家,福建汀州人,工诗善书。喻李拔可致力于搜集整理文献。

一尘不染庾元规:庾元规,即庾亮(289-340),字元规,东晋名臣,以清廉高洁著称。喻李拔可人品高洁。

酒盏霜螯手忍持:霜螯,秋蟹;忍持,不忍手持。喻不忍再持杯蟹共饮,悼念逝者。

译文

兄弟如岑参般并具好奇之心,早已听闻您的名声却相识较晚。 珍珠般的露水都化作了泪水,丰硕的成果停止只余下诗篇。 倾力搜求伊秉绶的只字片纸,人品如一尘不染的庾元规。 今年共同停止了登高聚会,手持酒盏和霜蟹却不忍再饮。

赏析

此诗为陈三立悼念好友李拔可之作。首联以唐代诗人岑参兄弟作比,赞李拔可兄弟才名,抒发相识恨晚之憾。颔联巧用比喻,'真珠有露都成泪'以珍珠化泪写悲痛,'硕果无停祗剩诗'则突出逝者文学成就。颈联用伊秉绶、庾亮二典,既赞李拔可致力于文化搜集整理,又颂其高洁人品。尾联以'共罢登高会''酒盏霜螯手忍持'的细节,烘托物是人非的哀思。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉含蓄,体现了同光体诗人的艺术特色。

创作背景

李拔可(李宣龚)为近代同光体闽派重要诗人,与陈三立交谊深厚。1953年李拔可逝世,陈三立作此挽诗悼念。二人同为清末民初宋诗派代表人物,多有唱和。此诗反映了近代传统文人间的深厚情谊与对文化遗产的珍视。