注释
重九:农历九月初九重阳节
招饮:邀请饮酒聚会
拈得俗字:分韵作诗时抽到"俗"字为韵脚
南山曲:南山弯曲幽深处
遐瞩:远望
山渌:山间清澈的水
渝州:重庆的古称
大纛:古代军队中的大旗,此处指诗坛领袖
閒情:闲情逸致
历废:经历荒废、衰落
疲驽:疲惫的劣马,作者自谦之词
郊坰:郊野
春录:指酒,古代称美酒为"春"
译文
重阳佳节我隐居在南山深处,不需要登高远望尽情眺览。
别墅中秋意已深客人稀少,辜负了山花的光彩和清澈的山泉。
今日渝州城中群贤汇聚,诗坛老将树立起领袖大旗。
官职虽高却不能缺少闲情,历经兴衰怎能忘记传统习俗。
过后来信索要赋诗,我敢驱策疲惫的劣马追赶俊才的脚步。
时局艰难正需要出众的人才,如同下棋取胜要看最后的局面。
或许会有小队人马出游郊野,未能欣赏梅花共饮美酒。
赏析
这首诗是潘伯鹰晚年作品,展现了他深厚的古典修养和娴熟的诗艺。全诗以"俗"字为韵,却写出了超凡脱俗的意境。前四句写自己隐居南山的清静生活,"不用登高恣遐瞩"一句既符合重阳登高的传统,又表现出超然物外的态度。中间四句写渝州诗坛盛况,"老将诗坛树大纛"既是对程履川的赞誉,也反映了当时诗坛的活跃景象。后四句转入深沉思考,"时艰正赖出群材"一句体现了诗人对时局的关切,"棋胜须看最后局"更富含人生哲理。全诗语言凝练,对仗工整,用典自然,在传统重阳题材中注入了新的时代内涵和个人思考。
创作背景
此诗创作于20世纪40年代,当时潘伯鹰隐居重庆南山。重阳节时,友人程素云(程履川)在渝州召集诗会,潘伯鹰因故未能参加。会后程履川来信告知分韵作诗时抽到"俗"字为韵,请潘伯鹰补作。这首诗就是在这样的背景下创作的,既是对未能与会的致歉,也是与诗友的唱和之作。反映了抗战时期文人墨客在重庆的文化活动和精神状态。