《寄梅兰芳香港》近现代 · 江庸

在线阅读《寄梅兰芳香港》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 江庸

池馆生凉敛众哗,白兰香纵胆瓶花。

竹声似听萧骚雨,世味同看冷淡茶。

乱亟佳人纷作贼,才高馀技亦成家。

扇头为写疏枝好,展向风前忆畹华。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠含蓄

注释

池馆:园林中的池苑馆舍

敛众哗:收敛了众人的喧哗声

胆瓶花:插在胆瓶中的花,胆瓶为长颈大腹的花瓶

萧骚:形容风雨声或草木摇落声

世味:人世滋味,世态人情

乱亟:乱世急迫

畹华:梅兰芳的字号

译文

池边馆舍生出凉意收敛了众人的喧哗,白兰花在胆瓶中散发着幽香。 竹声仿佛听到萧瑟的雨声,人世滋味如同品饮冷淡的茶。 乱世急迫中佳人纷纷沦为贼寇,才艺高超的余技也能成一家。 在扇面上为你画下疏朗的梅枝正好,展开在风前不禁回忆起畹华。

赏析

此诗为齐白石赠予梅兰芳的七言律诗,艺术特色鲜明。首联以'池馆生凉'、'白兰香纵'营造清幽意境,暗喻梅兰芳高洁品格。颔联'竹声似听'、'世味同看'运用通感手法,将听觉与味觉相通,表达对世态炎凉的感慨。颈联'乱亟佳人'、'才高馀技'既反映时代动荡,又赞扬梅兰芳艺术成就。尾联'扇头写疏枝'、'风前忆畹华'以画寄情,情深意长。全诗对仗工整,意象清雅,展现了文人间的深厚情谊和高雅情趣。

创作背景

此诗创作于20世纪30年代,当时梅兰芳为避战乱暂居香港。齐白石与梅兰芳交往甚笃,梅曾向齐学习绘画,齐也十分欣赏梅的艺术才华。在动荡的年代,齐白石通过这首诗表达对友人的思念和关怀,同时也反映了艺术家在乱世中的处境和坚守。