注释
隔岸:对岸,河的另一边
佛脚:原指佛像的脚部,此处可能指江中礁石形状似佛脚
禅心:佛教指清静寂定的心境
宵深:深夜
磬:佛教法器,形状似钵,用铜铁铸成,敲击发声
诗思:作诗的灵感情思
伏枥:马伏在槽上,指关在马厩中。语出曹操《步出夏门行》:"老骥伏枥,志在千里"
强半:大半,过半
一编:一卷书,一部书
青灯:光线青荧的油灯,借指孤寂清苦的生活
灵芬:指书中的精华、神韵
咀华:咀嚼精华,比喻细细品味诗文精华
译文
对岸传来的爆竹声喧哗可闻,江水奔腾拍打着佛脚般的礁石,浪花翻涌。
深夜的磬声偶尔触动禅静的心境,月下品茶时顿时生出作诗的灵感。
年老的骏马何曾甘心伏于槽枥,梦中多半都是思念归家的情景。
在青灯下细细研读一卷诗书,充分吸收其中的灵韵精华,慢慢品味其中的美妙。
赏析
这首诗描绘了一个月夜中的禅意与诗情。前两联通过"爆竹哗"、"浪翻花"的动景与"宵深磬"、"月下茶"的静境相对照,营造出动静相宜的月夜氛围。颈联以"老骥伏枥"的典故表达不甘沉寂的壮志,又以"梦多还家"流露思乡之情。尾联"青灯味"、"咀华"等语,展现了作者在孤寂中寻求精神滋养的文人情怀。全诗对仗工整,意境清远,将禅意、诗思、乡愁融为一体,体现了传统文人月夜独处的典型心境。
创作背景
此诗为清代或近代文人作品,具体创作背景不详。从内容看,应是作者在某个月夜独处时的感怀之作,结合了佛寺环境与文人雅趣,反映了传统士人在静夜中产生的复杂情感——既有禅修的静心,又有诗意的涌动,既怀壮志未酬的感慨,又具思乡念家的柔情。