在线阅读《和吴鼎昌达铨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春到郊西景物妍,海棠庭院举家迁。
百年故宅移乔木,十里青山接玉泉。
地熟不知身是客,花开宜与酒为缘。
凭栏我也忘归去,莫怪蜂狂蝶更颠。
和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答
吴鼎昌达铨:吴鼎昌(1884-1950),字达铨,民国时期政治家、银行家
景物妍:景物美好秀丽
海棠庭院:种植海棠花的庭院,指友人新居
举家迁:全家搬迁
故宅:老宅,旧居
移乔木:移植高大的树木,暗用《诗经·小雅·伐木》"出自幽谷,迁于乔木"典故
玉泉:指北京西郊玉泉山,以泉水清澈闻名
地熟:地方熟悉,环境亲切
身是客:身为客居之人
宜与酒为缘:适合与酒结缘,即应当饮酒赏花
凭栏:倚着栏杆
蜂狂蝶更颠:蜜蜂狂舞蝴蝶颠狂,形容春色迷人令人沉醉