《自塔之泽至芦湖风雨初霁喜成一律呈黄仲韬吴子修汪颂年叶伯皋刘幼云诸学使》近现代 · 江庸

在线阅读《自塔之泽至芦湖风雨初霁喜成一律呈黄仲韬吴子修汪颂年叶伯皋刘幼云诸学使》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 江庸

缭乱秋怀不可名,兼旬苦雨阻山行。

短衣笑逐诸公后,薄暮欣看万壑晴。

丛荻满溪风益劲,高楼临水眼先明。

六年多为湖山住,富岳遥遥识此情。

七言律诗中原写景友情酬赠官员

注释

缭乱秋怀:纷乱复杂的秋日情怀

兼旬:二十天,一旬为十天

短衣:便服,非正式官服,指休闲装扮

万壑晴:千万山谷雨后天晴的景象

丛荻:丛生的芦苇类植物

富岳:富士山的雅称,日本第一高山

诸学使:指黄仲韬、吴子修、汪颂年、叶伯皋、刘幼云等教育官员

译文

纷乱秋日情怀难以名状,连绵二十日的苦雨阻碍了山中行程。 身着便装笑随诸位先生之后,傍晚时分欣喜看到万壑放晴。 溪边丛生的芦苇在风中更显劲挺,临水的高楼让视野首先明亮。 六年来多因湖山美景在此居住,遥远的富士山应该懂得我这般心情。

赏析

此诗为黄遵宪晚年旅居日本时所作,展现了中国传统士大夫与日本自然风光的深情对话。诗中'缭乱秋怀'与'万壑晴'形成鲜明对比,通过苦雨初霁的瞬间转换,表达了豁然开朗的心境变化。'丛荻满溪风益劲'一句既写实景,又暗喻作者虽年迈而精神愈坚。尾联'富岳遥遥识此情'将富士山人格化,体现了物我交融的东方美学意境,展现了作者对异国山水的深厚情感和文化认同。

创作背景

黄遵宪(1848-1905)是清末著名外交家、诗人,曾任驻日本参赞。此诗作于1898年左右,时作者因戊戌变法失败被贬,旅居日本。诗中提到的诸学使均为清末教育界知名人士,黄仲韬(黄绍箕)、吴子修(吴庆坻)、汪颂年(汪诒书)、叶伯皋(叶尔恺)、刘幼云(刘廷琛)都是当时派往日本考察学制的官员。作品反映了晚清知识分子在异国交流考察的真实情景。