《书台湾 其二 乙未》近现代 · 许宝蘅

在线阅读《书台湾 其二 乙未》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 许宝蘅

南北相持气势侔,将军非为喜戈矛。

从无卧榻人容睡,自有机关鬼与谋。

十万曾闻输晋粟,三千宁惜返吴舟。

姚施俞戚前勋炳,莽莽波涛日夜流。

七言律诗中原书生叙事台湾

注释

南北相持:指1895年甲午战争后台湾南北抗日力量对峙的局面

气势侔:气势相当,势均力敌

卧榻人容睡:化用宋太祖'卧榻之侧岂容他人鼾睡'典故,指日本不容台湾自主

机关鬼与谋:指日本使用阴谋诡计

输晋粟:借用春秋时期晋国向秦国借粮的典故

返吴舟:借用春秋时期吴国船只往返的典故

姚施俞戚:指明代抗倭名将姚启圣、施琅、俞大猷、戚继光

莽莽:形容波涛浩瀚无边

译文

南北抗日力量对峙势均力敌,将军们并非喜好战争。 自古以来卧榻之旁岂容他人安睡,日本自有其阴谋诡计。 曾听闻十万粮草输往晋国,岂惜三千船只返回吴地。 姚启圣、施琅、俞大猷、戚继光等前辈功勋显赫,浩瀚的波涛日夜不停奔流。

赏析

此诗为丘逢甲在乙未年(1895)台湾割让日本后所作,表达了强烈的爱国情怀和悲愤之情。诗人运用历史典故和对比手法,既歌颂了抗倭名将的历史功绩,又暗讽当时政府的无能。'从无卧榻人容睡'一句化用典故,深刻揭露了日本侵略的野心。尾联'莽莽波涛日夜流'以景结情,既写台湾海峡的自然景象,又暗喻历史长河奔流不息,前辈的抗敌精神永存。全诗沉郁悲壮,充满历史厚重感。

创作背景

1895年甲午战争失败后,清政府签订《马关条约》割让台湾给日本。丘逢甲作为台湾籍进士,积极参与组织台湾民主国抗日运动。此诗作于乙未年(1895),正值台湾军民抵抗日本占领时期。诗人目睹山河破碎,怀着悲愤心情写下组诗《书台湾》,此为第二首,表达了对日本侵略的愤慨和对前辈抗敌精神的追念。