《贵池刘龙慧慎诒以纸索余书赋诗自嘲索龙慧和》近现代 · 金天羽

在线阅读《贵池刘龙慧慎诒以纸索余书赋诗自嘲索龙慧和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 金天羽

我生腕有鬼,捉笔类风汉。

支离强写作,形如大本蒜。

君家有公勇,缣素动盈案。

百金购盛名,愿得赝鼎爨。

吾书走世间,真伪亦已半。

何为赏恶札,举帚使画墁。

君言九方耿,相马在筋干。

吾实蹇且跛,亦不能剽悍。

持比散原叟,如汉之绛灌。

君闻厉生子,烛底一惭汗。

固知康瓠宝,贤愚自欺谩。

君欲写吾诗,吾诗欠椎锻。

书之付长鬣,开缄定掷撺。

书斋五言古诗人生感慨友情酬赠同光体

注释

贵池:今安徽池州贵池区

刘龙慧慎诒:刘慎诒,字龙慧,清末民初文人

腕有鬼:形容书写时手腕不听使唤

风汉:疯汉,指书写时姿态狂放

大本蒜:比喻字形拙劣如蒜头

缣素:书画用的白绢,代指纸张

赝鼎爨:赝品炊具,喻指仿作

画墁:用扫帚涂墙,喻拙劣书写

九方耿:九方皋,春秋时相马专家

散原叟:陈三立自号散原老人

绛灌:汉代绛侯周勃和灌婴,喻质朴少文

厉生子:指丑陋之人,典出《庄子》

康瓠:破瓦壶,喻无用之物

椎锻:锤炼打磨,指诗作需要润色

长鬣:长须仆人

掷撺:丢弃抛撒

译文

我生来手腕笨拙如被鬼缠,提笔书写像个疯癫之人。勉强写作字迹支离破碎,形状如同大蒜头般拙笨。您家中有公勇之气,白绢纸张堆满书案。愿出百金购买盛名之作,甚至愿意收藏仿制赝品。我的书法流传世间,真迹伪作各占一半。为何要欣赏这拙劣字迹,如同举着扫帚涂墙般难看。您说像九方皋相马,注重内在筋骨神韵。我实在蹒跚又跛足,也无法显得矫健勇悍。拿来与散原老人相比,如同汉代绛灌般质朴少文。您听到这番比喻,灯下不禁惭愧流汗。本来知道破壶当宝,贤愚之人都在自欺欺人。您想要抄写我的诗作,我的诗篇尚需锤炼打磨。写好后交给长须仆人,拆开信封定会丢弃抛撒。

赏析

此诗是陈三立晚年自嘲书法的幽默之作,展现大家风范。全诗以自贬手法开篇,用'腕有鬼''类风汉''大本蒜'等生动比喻,极言自己书法拙劣。中间转入对友人索书的调侃,通过'赝鼎爨''真伪半'等语,既自嘲又暗含对世俗收藏风的讽刺。后用九方皋相马典故,巧妙转折,表面自谦'蹇且跛',实则暗示艺术重在神韵不在形似。结尾'康瓠宝'之喻深刻揭示艺术鉴赏中的自欺现象,最后以'掷撺'收尾,保持全诗幽默基调。全诗语言诙谐而意味深长,用典精当,对仗工整,体现了晚清同光体诗人'生涩奥衍'的诗风特点。

创作背景

此诗作于清末民初时期,陈三立晚年隐居期间。当时陈三立作为同光体诗派领袖,诗名显赫但书法不为世重。友人刘慎诒(字龙慧)贵池人,雅好文艺,向陈三立索要墨宝。陈三立自知书法不佳,遂作此诗自嘲并索和。这首诗反映了晚清文人间的酬唱传统,以及艺术家对自身创作的清醒认识。陈三立此时已看透名利,以幽默态度对待艺术创作和收藏风气。