在线阅读《饮马长城窟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
饮马长城窟,马头跌落长城月。
长城之下旃裘处,小儿骑胡羊,弯弓射大鼠。
胡羊长成不跪乳,戴角垂髯作胡语。
朝闻汉营吹蹙篥,胡兵夜半来深入。
拔剑向胡天,胡地雪深没马鞯。
橐驼万帐何连连,霜威冻折吴郡绵。
铁骑蹴碎层冰坚,血花开上鸊鷉泉,乃逐单于出穷边。
穷边宣尉无人使,胡羊窜雪山,泣愬雪山大狮子。
狮子北地雄牙须,旃裘之王帐下趋。
端坐不语朝群胡,夜来红烛烧穹卢。
生刲獐鹿开行厨,桐酒千钟牛饮如。
琵琶丁丁伎乐殊,摩登如花红氍毹。
乃云佛种天生渠,垂项百八摩尼珠。
我思汉胡思深比兄弟,北戒江山矢带砺。
左纛岂容汝娱乐,输心况在罗刹帝。
波旬魔王工惑媚,非我族类心终异。
间胡不筑朝汉台,翻开北户迎貘豺,胡行如鬼长城隈。
饮马长城窟:古乐府旧题,长城窟指长城边的泉眼
旃裘:毡制裘衣,代指北方游牧民族
蹙篥:古代簧管乐器,源自西域,用于军乐
马鞯:马鞍下的垫子
橐驼:骆驼
吴郡绵:指江南产的丝绵,极言北方之寒冷
鸊鷉泉:唐代边塞地名,在今内蒙古境内
单于:匈奴君主的称号
宣尉:宣慰使,朝廷派驻边疆的官员
穹卢:穹庐,游牧民族的帐篷
生刲:宰杀
氍毹:毛织的地毯
摩尼珠:佛教中的宝珠
左纛:古代帝王车舆上的装饰物,象征权威
罗刹帝:佛教中的恶魔
波旬:佛教中的魔王的名称