《虾夷狂调东人也》近现代 · 金天羽

在线阅读《虾夷狂调东人也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 金天羽

是虾非虾龙非龙,龙虾跳掷东海中。

长须瞋目鬐在胸,擐甲执兵体似弓。

遗孑戢戢如蝗虫,狰狞头角多铦锋。

虾非虾兮龙非龙,窃龙之氏非龙宗。

小鲜安有大国容,年来海运鹏抟风。

鲲鲸相蹴波涛红,十洲三岛仙灵空。

海市蜃楼隐雾踪,虾夷排荡肆厥凶。

虾非虾兮龙非龙,僭龙之号居龙宫。

君不见太平洋海岛棋置,海若天吴分国治。

海滨仅有捞虾人,纤鳞每共春潮至。

一朝瀺灂变鱼龙,蜑雨腥风随所试。

超腾未拟赤辉看,奸黠真同乌贼视。

又不见当年龙伯大人善钩鳖,钓竿远倚神山高。

鳘山震荡波浮漂,帝怒殛汝成僬侥。

寸地尺天随浪淘,入海便作虾夷跳。

虞初志怪非谐嘲,讵知天僇成天骄。

嗔鱼鼓腹蟹巨螯,憎人面目向吾曹。

吾曹雅具烹鲜手,斫鲙淋池酌大斗。

东海仅作濠梁观,网漏吞舟亦何有。

老饕便拟溉釜鬻,剪却芒须洗腥垢。

嗟汝虾夷敛手莫作狂,薪材会见烧扶桑。

东海咏物咏物抒怀太平洋政治抒情

注释

虾夷:古代对日本北海道的称呼,也泛指日本

瞋目:怒目而视

:鱼类的背鳍,此处指虾的触须

擐甲:穿着铠甲

戢戢:聚集的样子

铦锋:锐利的锋芒

鹏抟风:大鹏乘风盘旋而上,喻气势磅礴

鲲鲸:古代传说中的大鱼

十洲三岛:传说中的海上仙山

海市蜃楼:海上因光线折射形成的幻景

海若:海神名

天吴:水神名

瀺灂:鱼游水声

蜑雨:海上风雨

龙伯大人:古代神话中的巨人

僬侥:古代传说中的矮人国

虞初:汉代小说家,代表志怪小说

濠梁:庄子与惠子游于濠梁之上,辩论鱼之乐

扶桑:古代对日本的别称

译文

说是虾不是虾,说是龙不是龙,像龙虾般在东海中跳跃。长须怒目背鳍在胸,披甲执兵器身体如弓。后代聚集如蝗虫,狰狞头角多锋利。是虾不是虾啊是龙不是龙,窃取龙的姓氏却不是龙的后代。小鱼小虾怎有大国的气度,近年来海上运输如大鹏乘风。巨鲸相互踩踏波涛变红,仙山灵岛空空如也。海市蜃楼隐藏雾中踪迹,虾夷横行放肆逞凶。是虾不是虾啊是龙不是龙,僭越龙的名号占据龙宫。君不见太平洋上海岛如棋子分布,海神水神分治各国。海边只有捞虾的人,小鱼随春潮而至。一旦变化成为鱼龙,海上风雨任其施展。飞跃腾空不见红光,奸诈狡猾如同乌贼。又不见当年龙伯大人善于钓鳖,钓竿远倚神山高处。巨山震荡波浪漂浮,天帝发怒将你变成矮人。寸地尺天随浪淘洗,入海便作虾夷跳跃。虞初志怪不是戏谑嘲笑,谁知天罚竟成天骄。怒鱼鼓腹蟹举巨螯,憎恨人的面目对着我们。我们素有烹鲜手艺,切鱼片斟酒用大斗。东海只当作濠梁观鱼,网漏吞舟之鱼又有何妨。老饕就想洗锅煮食,剪去芒须洗掉腥垢。可叹你虾夷收手不要猖狂,柴火将会烧到扶桑。

赏析

这首诗以虾夷(日本)为讽刺对象,运用丰富的海洋意象和神话典故,塑造了一个僭越狂妄的形象。艺术上采用歌行体形式,句式长短错落,气势磅礴。通过'虾非虾龙非龙'的反复咏叹,强化讽刺效果。诗中巧妙运用对比手法,将虾夷的猖狂与最终必将受到的惩罚形成鲜明对照。语言上融合古典雅言与民间口语,既保持诗歌的典雅性又增强表现力。大量使用海洋生物和神话意象,构建出一个奇幻的海国世界,体现了浓厚的浪漫主义色彩。

创作背景

这首诗创作于晚清时期,反映了当时中国对日本扩张野心的警惕和批判。虾夷是古代对北海道的称呼,这里泛指日本。诗中表现出对日本明治维新后对外扩张政策的担忧和讽刺。作者借用传统神话和海洋意象,表达对时局的看法,具有鲜明的时代特征和民族意识。