《丁未上巳送人还滇》近现代 · 袁嘉谷

在线阅读《丁未上巳送人还滇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 袁嘉谷

云白山青驿路南,灯红酒绿唱何堪。

帝京风景君须记,三十三年三月三。

七言绝句上巳中原人生感慨凄美

注释

丁未:干支纪年,指清光绪三十三年(1907年)

上巳:传统节日,农历三月初三,古人有水边宴饮、郊外游春的习俗

:云南省的简称,因有滇池而得名

驿路:古代传递文书的交通要道,设有驿站

帝京:指北京,清朝都城

三十三年:指光绪三十三年(1907年)

三月三:即上巳节,农历三月初三

译文

白云缭绕青山翠绿,驿路向南延伸;京城灯红酒绿的欢歌让人如何承受。 帝都的繁华景象你要牢记在心,这是光绪三十三年三月初三的特殊时刻。

赏析

这首诗以简洁的语言勾勒出送别时的复杂心境。前两句通过'云白山青'的自然美景与'灯红酒绿'的人间繁华形成对比,暗示了离别的惆怅。'唱何堪'三字含蓄地表达了不忍离别的情感。后两句点明时间地点,'三十三年三月三'的重复强调,使这个特定时刻具有了历史纪念意义。全诗语言凝练,意境深远,既写景又抒情,在平淡中见深情,展现了传统送别诗的艺术特色。

创作背景

此诗创作于清光绪三十三年(1907年)三月初三上巳节,是作者在北京送别友人返回云南时所作。光绪年间,清政府内忧外患,时局动荡。上巳节本是传统踏青宴饮的节日,但在此特定历史背景下,送别友人返乡更添几分时代感慨。诗中'三十三年'既指具体年份,也暗含对时光流逝和时局变迁的感叹。