在线阅读《拟白乐天骠国乐诗并序》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
骠国何传传以乐,入朝吹乐似吹角。
骠国何亡以乐亡,乐声愈靡国愈伤。
君不见,钟篪移,山河改。
乐工未闻雷海清,少师击磬应人海。
回忆入贡唐贞元,婆娑跳掷星辰翻。
花鬘卉服铜鼓喧,荧听唐帝欢天颜。
臣曰骠乐不足尚,唐帝曰吁予怀畅;臣曰骠乐宜书史,唐帝曰俞叶宫徵。
雍羌王使舒难陁,太仆之赏荣如何。
咸阳百尺山峨峨,从此长留骠乐歌。
骠乐歌,汉已献,雍由调,光史传。
历汉逮唐几千年,乐声国祚同绵绵。
岂知海上风腥膻,争宅人宅田人田。
藩篱倾,指臂弱,狐伏莽,燕巢幕。
君听骠国乐,转恨唐家无远略。
骠国:古代缅甸境内的国家,在今缅甸伊洛瓦底江流域
钟篪:钟和篪,古代两种乐器,代指礼乐制度
雷海清:唐代著名乐工,安史之乱中因不愿为叛军演奏而殉节
贞元:唐德宗年号(785-805年)
花鬘卉服:头戴花环、身着奇异服装,指骠国乐舞的装扮
雍羌:骠国国王名,曾遣使到唐朝进献乐舞
舒难陁:骠国使者名,带领乐工到长安献乐
雍由调:东汉时掸国(缅甸古国)国王,曾遣使到中国朝贡
狐伏莽:狐狸藏匿在草丛中,比喻隐患潜伏
燕巢幕:燕子筑巢于帷幕之上,比喻处境危险