注释
螺峰:指昆明圆通山,因山势盘旋如螺,故名
梵钟:佛寺的钟声,指圆通寺的钟声
金马:昆明金马山,与碧鸡山相对
石羊:圆通山上的石羊遗迹
雉堞:城墙上排列如齿状的矮墙,指城墙
居庸:北京居庸关,以险要著称
译文
寒云飞过翠色层层落下,深深锁住岩前的古寺钟声。
近处盘旋着金马山的气势,阴晴变化间可见石羊踪迹。
天空凝聚紫雾开辟双重境界,山间吐出苍烟屹立一座奇峰。
城墙嶙峋枕着山岗脊背,莫要将这险要地势让给居庸关。
赏析
这首诗描绘昆明圆通山的壮丽景色,以工整的七律形式展现螺峰叠翠的奇观。首联以'寒云飞翠'开篇,营造出云雾缭绕的意境,'深锁'二字巧妙地将视觉的云与听觉的钟声相结合。颔联运用'金马势'、'石羊踪'等本地典故,虚实相生。颈联'天凝紫雾'、'山吐苍烟'对仗工整,色彩对比鲜明。尾联以城墙险峻作结,通过与居庸关的对比,突显螺峰地势之险要。全诗语言凝练,意象丰富,充分展现了云南山水的独特魅力。
创作背景
此诗为描写昆明圆通山景色的古典诗作,创作具体年代不详。圆通山因山色深碧,巨石盘旋,如螺似蝶,故名'螺峰'。'螺峰叠翠'为明清时期'昆明八景'之一,山上圆通寺始建于唐代,是昆明最古老的佛教寺院之一。诗人通过此诗赞美昆明山水之险峻秀美,反映古代文人对云南自然景观的审美认知。