注释
广厦:高大宽敞的房屋
孤斋:孤独简陋的书房
裎:原指脱衣露体,此处引申为随意自在的状态
尘劳:尘世的劳碌烦恼
安配:哪里配得上,不值得
凄清:凄凉清静的环境
投榻:直接倒在床榻上
弄鼾声:发出打鼾的声音,形容睡得很沉
译文
高大的房屋任凭你出入,我独居在这简陋的书房中随意自在。尘世的劳碌烦恼哪里配得上打扰这份凄清宁静。任凭醉倒时直接躺在床上发出沉沉的鼾声。
赏析
这首小词通过对比手法,展现了两种截然不同的生活态度。'广厦'与'孤斋'形成鲜明对比,表达了作者不慕奢华、安于清贫的隐逸情怀。后两句以反问语气强化了超脱尘世烦扰的决心,'弄鼾声'的细节描写生动传神,将醉后忘忧、自在随性的生活状态刻画得淋漓尽致。全词语言简练而意境深远,体现了传统文人淡泊名利、追求精神自由的价值取向。
创作背景
此词应为明清时期文人创作,具体作者已不可考。作品反映了传统士大夫在仕隐之间的选择倾向,表现出对官场生活的疏离和对隐逸生活的向往。这类作品在明清易代之际尤为常见,文人借诗词表达对现实的不满和超脱尘世的精神追求。