注释
心灯:佛教用语,指心灵如灯能照破黑暗,此处指心境
萧索:萧条冷落,凄凉
愧怍:惭愧
霜头:白发,指年老
长歌当谑:放声高歌当作戏谑
绿鬓朱颜:乌黑的鬓发和红润的面容,指青春年华
斟酌:思量,考虑
勒缰临壑:拉住缰绳面对深渊,喻危机关头
好噱:喜欢开玩笑
自鬼:自我反省改过
译文
试问前生究竟做了多少恶事,导致今世心境如此凄凉萧条。人生真谛有谁能真正领悟,却招来些轻薄的怨言。不必惭愧。怕什么等到白头才后悔青春虚度。放声高歌权当戏谑。怎忍心让青春容颜,去思量白发苍苍,耽误了年少欢乐。
人已疲倦,何处是归舟停泊的港湾,空自费心斟酌愁绪。功名利禄和爱恨情欲都如同枷锁,到了危机关头才想起勒住缰绳。老天真是喜欢开玩笑。纵然老去,还允许自我反省重新开始。闲情寂寞。想必宿命依然如此,一杯淡酒,伴随着梦境渐渐消散。
赏析
这首词以自嘲俳谐的笔调抒写人生感慨,体现了元代散曲化的词风特点。上阕以佛家因果观切入,反思前世今生,表达对青春虚度的悔恨;下阕写人生倦怠和功名束缚,最终以淡酒梦境作结。艺术上运用俳谐手法,将严肃的人生主题以戏谑口吻出之,形成独特的反讽效果。'功名爱欲都如锁'的比喻深刻揭示世俗欲望的束缚,'一杯淡酒,和著梦儿落'的结尾含蓄隽永,营造出空寂落寞的意境。
创作背景
此词创作于元代,受当时散曲俳谐风格影响明显。'效俳体'表明是模仿俳谐体词作,这类作品往往以幽默自嘲的方式表达人生感慨。元代文人处于特殊的社会环境,多数汉族文人仕途受阻,故常以俳谐文学抒发心中郁结。词中体现的佛家因果观念和人生虚无思想,反映了元代文人普遍的精神状态。