《浪淘沙令 乙亥中秋》当代 · 程滨

在线阅读《浪淘沙令 乙亥中秋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

寒露净街声。

断续蛩鸣。

银河一泄溺孤城。

人世清凉今换却,月色盈盈。

漫启旧霜棂。

菊冷风馨。

醉多酒少似犹醒。

故国天涯同此际,无限光明。

中秋人生感慨写景凄美含蓄

注释

寒露:二十四节气之一,在每年公历10月8日或9日,此时露水渐寒

蛩鸣:蛩(qióng),蟋蟀的别称,蛩鸣指蟋蟀的鸣叫声

银河一泄:形容月光如银河倾泻般明亮皎洁

溺孤城:溺,淹没、笼罩;孤城,孤独的城池,此处指月光笼罩下的孤寂城市

霜棂:棂(líng),窗格;霜棂指结霜的窗棂

菊冷风馨:馨(xīn),芳香;菊花在寒冷中依然散发着清香

故国天涯:故国,故乡;天涯,远方;指远离故乡的地方

译文

寒露洗净了街上的声音,只有断断续续的蟋蟀鸣叫。银河般的月光倾泻而下,笼罩着这座孤寂的城市。人世间此刻换来了清凉,月色显得格外明亮圆满。 慢慢推开结霜的旧窗棂,菊花虽冷但风中带着馨香。酒喝得多了反而觉得酒少,似醉犹醒。故乡和天涯在此时相同,都沐浴在无限的光明之中。

赏析

这首词以乙亥年中秋为背景,通过寒露、蛩鸣、银河、月色等意象,营造出清凉孤寂的秋夜氛围。上片写外景,用'净街声'表现夜深人静,'断续蛩鸣'以动衬静,'银河一泄'的夸张手法极写月光之明亮。下片转写内情,'漫启旧霜棂'动作细腻,'菊冷风馨'对比中见意境,'醉多酒少似犹醒'巧妙表达复杂心境。结尾'故国天涯同此际,无限光明'既写月光普照之景,又暗含对团圆、光明的向往,意境开阔,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,将中秋之夜的孤寂与光明、个人情感与普世价值完美结合。

创作背景

乙亥年中秋所作,具体创作年份不详。从内容看,作者可能身处异乡,在中秋佳节思念故乡。中秋作为传统团圆节日,往往引发游子的思乡之情,此词正是在这样的文化背景下创作而成。作品体现了中国传统文人在节日时对故乡、亲人的深切思念,以及在中秋明月下对人生、命运的思考。