《忘情》当代 · 程滨

在线阅读《忘情》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

连宵春雨细,孤案火微明。

破砚犹凝冻,古书可忘情。

书生五言绝句人生感慨凄美含蓄

注释

连宵:整夜,连续几夜

孤案:孤独的书桌,指独自一人伏案

破砚:破损的砚台,形容读书人的清贫

凝冻:冻结,凝固

忘情:忘却世俗情感,达到超脱境界

译文

连绵的春雨整夜细细飘洒,孤独的书案上灯火微弱明亮。 破损的砚台仍然凝结着冰冻,唯有古人的书籍能让人忘却尘世情感。

赏析

这首诗通过细腻的景物描写,营造出一种孤寂清冷的意境。前两句以'连宵春雨'和'孤案微火'形成对比,突出夜深人静时读书人的孤独身影。后两句'破砚凝冻'暗喻清贫的读书环境,而'古书忘情'则升华主题,表达通过阅读古代经典可以达到超脱世俗、忘却烦恼的境界。全诗语言简练,意境深远,体现了古代文人'穷且益坚'的品格和通过读书寻求精神解脱的智慧。

创作背景

此诗为古代文人抒怀之作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位寒门士子在春雨之夜独自苦读时所作,反映了古代读书人在清贫环境中追求学问、陶冶性情的生活状态。这类作品常见于明清时期的文人笔记和诗集中,体现了'安贫乐道'的传统文人精神。