《满庭芳 赋得缅怀周恩来次淮海韵》当代 · 程滨

在线阅读《满庭芳 赋得缅怀周恩来次淮海韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

案上江山,灯前民瘼,一丸凉月移阶。

急霜狂雪,兀自苦低徊。

尊俎生涯付与,盐梅里、老病相催。

神州霁,谁知契阔,不见旧恩来。

胸怀。

成往事,从容莫测,于邑难猜。

愧君身西去,我在南开。

岁岁清明近了,算几度、雨转风回。

千秋下,登临堕泪,碑上锁青苔。

中原凄美含蓄哀悼夜色

注释

满庭芳:词牌名,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵

次淮海韵:依照秦观(淮海居士)《满庭芳》词作的韵脚进行创作

民瘼:民众的疾苦。《诗经·大雅·皇矣》:『求民之莫』

尊俎:古代盛酒肉的器皿,代指外交场合。《晏子春秋》:『不出尊俎之间,而折冲于千里之外』

盐梅:盐和梅子,调味品,喻指治国贤才。《尚书·说命》:『若作和羹,尔惟盐梅』

契阔:久别的情愫。《诗经·邶风·击鼓》:『死生契阔,与子成说』

于邑:同『呜咽』,悲伤哽咽。《楚辞·九章·悲回风》:『气于邑而不可止』

南开:指周恩来母校南开大学,亦暗含『中国南方』之意

登临堕泪:引用羊祜典故,《晋书·羊祜传》:『百姓于岘山祜平生游憩之所建碑立庙,岁时飨祭焉。望其碑者莫不流涕』

译文

案头摆放着国家大事,灯前思虑百姓疾苦,一轮凉月悄悄移过台阶。经历急骤霜雪,依然苦苦思索徘徊。将外交生涯全部奉献,在治国理政中,老病相催。神州雨过天晴,谁知久别之后,再也见不到敬爱的周总理归来。 博大胸怀已成往事,从容气度深不可测,心中悲泣难以猜度。惭愧您已西去,我仍留在南开。年年清明时节将至,算来几度风雨轮回。千载之后,登临时泪落不止,纪念碑上已锁满青苔。

赏析

这首词以秦观《满庭芳》词韵,深情缅怀周恩来总理。上片通过『案上江山』、『灯前民瘼』等意象,刻画总理勤政为民的形象;『急霜狂雪』隐喻特殊历史时期,『盐梅里、老病相催』展现鞠躬尽瘁的精神。下片『从容莫测』写总理外交风范,『我在南开』巧妙双关,既指地理方位,又暗含母校情结。结句化用羊祜堕泪碑典故,以『碑上锁青苔』的意象,表达永恒追思。全词情感沉郁婉约,用典精当,对仗工整,将个人缅怀与历史评价融为一体,展现周总理『人民的好总理』的深刻形象。

创作背景

此词创作于周恩来总理逝世后,作者借用宋代秦观《满庭芳》词牌韵脚,表达对周总理的深切怀念。周恩来(1898-1976)是中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要领导人之一,以其卓越的外交才能、勤政为民的作风和人格魅力深受人民爱戴。词中『次淮海韵』既体现古典词创作传统,又暗示周总理与秦观同为江苏淮安人的地缘联系(周恩来生于淮安,秦观为高邮人,同属淮海地区)。