《贺新郎》当代 · 程滨

在线阅读《贺新郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

一曲声名裂。

卷氍毹、红牙声断,华灯薰歇。

东国妙姬无人问,惟有个侬怜绝。

愧五斗、引吾腰折。

同是天涯沦落客,暂相逢、又向天涯发。

悔那日,太轻别。

梦回情绪何人说。

袅愁丝、缃裙如火,素衫如雪。

转目烟波蓬莱外,想见尘生罗袜。

算依旧、影单魂孑。

断雁鳏鱼无觅处,问卿卿、可识余心热。

千万里,共明月。

人生感慨凄美叙事含蓄夜色

注释

氍毹:毛织的地毯,古代歌舞多在地毯上表演,借指舞台

红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木制成,色红,故名

东国妙姬:指东方国家的美丽歌女

五斗:指微薄的俸禄,典出《晋书·陶潜传》'不为五斗米折腰'

缃裙:浅黄色的裙子

蓬莱:传说中的海上仙山,此处指遥远的地方

尘生罗袜:语出曹植《洛神赋》'凌波微步,罗袜生尘',形容女子步履轻盈

断雁鳏鱼:失群的孤雁和无偶的鱼,比喻孤身独处

译文

一曲终了名声震动。舞台上、红牙拍板声已停歇,华灯香气渐渐消散。东方的美妙歌姬无人赏识,只有你对我格外怜爱。惭愧为了微薄俸禄而屈身折腰。同是天涯沦落的游子,短暂相逢后,又将各自漂泊天涯。后悔那天,太过轻易地分别。 梦醒后惆怅情绪向谁诉说。愁思如丝袅袅不断,你浅黄的裙子如火焰般明艳,素白衣衫似雪般洁白。转眼间你已远去烟波浩渺的蓬莱仙境外,想象你步履轻盈罗袜生尘。算来我依然形单影只魂魄孤寂。像失群孤雁无偶鳏鱼无处寻觅,问心爱的人啊,可知道我心中的炽热。相隔千万里,唯有共望这一轮明月。

赏析

这首词以深婉缠绵的笔触,抒发了与红颜知己离别后的深切思念和身世飘零之感。上片通过'一曲声名裂'的强烈起笔,展现艺术表演的震撼效果,继而以'氍毹''红牙''华灯'等意象烘托舞台氛围。'东国妙姬无人问'与'惟有个侬怜绝'形成鲜明对比,突出知音难遇的珍贵。'同是天涯沦落客'化用白居易《琵琶行》意境,道出同为漂泊之人的相知相惜。下片'缃裙如火,素衫如雪'的色彩对比鲜明,塑造了女子鲜明形象。'尘生罗袜'化用曹植典故,增添典雅韵味。结尾'千万里,共明月'以空间距离与明月共赏作结,既显深情又含无奈,余韵悠长。全词情感真挚,用典自然,对仗工整,展现了宋代婉约词风的艺术特色。

创作背景

此词创作背景不详,从内容推断应为宋代文人所作。词中'五斗'用陶渊明典故,'天涯沦落客'化用白居易诗句,'尘生罗袜'出自曹植《洛神赋》,可见作者具有深厚的文学修养。作品描写了与一位歌姬的知遇之情和离别之痛,反映了宋代文人雅士与艺伎交往的社会风气,以及仕途失意、漂泊天涯的人生感慨。这类作品多创作于词人羁旅途中或失意之时,借男女之情抒发身世之悲。