注释
沈醉:同'沉醉',大醉
无眠:无法入睡,失眠
良宵:美好的夜晚
草太玄:化用'草玄'典故,指汉代扬雄著《太玄经》事,此处指在深夜撰写文章
殷勤:热情周到,尽心尽力
筹得:筹措得到
买花钱:购买花卉的费用
译文
有人沉醉酣睡而我却无法入眠,更在这美好夜晚提笔撰写文章。
天下名贵花卉有谁不喜爱呢?我殷勤筹措终于得到了买花的钱。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了文人雅士对名花的痴迷与追求。前两句以'有人沈醉'与'我无眠'形成鲜明对比,突出主人公在良宵之夜不贪恋睡眠而专注于文墨的高雅情趣。后两句直抒胸臆,表达对名花的普遍喜爱,并通过'殷勤筹得'生动刻画了为购花而苦心积攒的执着心态。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,将文人爱花、惜花的雅趣表现得淋漓尽致。
创作背景
此诗为古代文人咏花组诗中的一首,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,反映了古代文人士大夫对花卉的珍爱和追求,这种风雅传统在中国古代文化中源远流长。唐宋以来,赏花、咏花成为文人雅士的重要生活情趣,此类作品多表现文人对自然美的欣赏和对高雅生活的向往。