注释
月色云何:月光为何。云何,为何,为什么
衾:被子,此处指床铺
森森:形容夜色深沉、寂静
当窗:正对着窗户
容颜:容貌,面容
只见心:只能感受到心意、情思
译文
月光为何照不到我的床衾,思念着你让我彻夜难眠,夜色如此深沉。
正对着窗户的视线全被高楼阻隔,看不见你的容颜,只能感受到你的一片真心。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触,描绘了深夜里对远方之人的深切思念。前两句通过『月色不到衾』的设问和『夜森森』的环境描写,营造出孤寂清冷的氛围,奠定了全诗的抒情基调。后两句运用对比手法,『高楼隔』与『只见心』形成强烈反差,物理上的阻隔反而更加凸显了心灵相通的深刻情感。整首诗语言凝练,意境深远,通过具体的物象表达抽象的情感,体现了中国古代诗歌『含蓄蕴藉』的艺术特色。
创作背景
这是一首传世的爱情诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格判断,应属于明清时期的文人作品。诗歌表现了古代恋人因空间阻隔而不得相见的相思之苦,反映了传统社会中爱情往往受到各种现实因素制约的普遍现象。这类作品在民间广为流传,体现了人们对美好爱情的向往和追求。