《浪淘沙》当代 · 程滨

在线阅读《浪淘沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

吟榻稳于船。

夜色如渊。

茫茫彼岸在谁边。

别有伤心应是我,病到新年。

总是奈何天。

冷了心虔。

今生好梦已无缘。

昨夜有人偏不寐,祷我安眠。

人生感慨凄美含蓄夜色抒情

注释

吟榻:诗人卧榻,指病床

稳于船:比船还要稳,暗示病重无法起身

夜色如渊:夜色深沉如深渊,形容夜深人静

彼岸:佛教语,指超脱生死的涅槃境界,此处暗指死亡

奈何天:无可奈何的境遇,出自《牡丹亭》"良辰美景奈何天"

心虔:虔诚的心意

不寐:无法入睡

译文

病榻比船只还要安稳,夜色深沉如渊。茫茫的彼岸究竟在何方?别有伤心之人应该就是我,病痛一直延续到新年。 总是面对这无可奈何的境遇,冷却了虔诚的心意。今生美好的梦想已经无缘实现。昨夜有人偏偏无法入睡,为我祈祷安眠。

赏析

这首词以病中感悟为主题,通过深沉夜色的烘托,展现了一位病重之人的内心独白。上阕以'吟榻稳于船'的奇特比喻开篇,暗示病榻已成常态;'夜色如渊'营造出压抑氛围;'茫茫彼岸'既指实际的距离,更暗喻生死界限。下阕'奈何天'化用经典,表达无奈;'冷了心虔'写尽希望破灭的悲凉;结尾转折,通过他人'祷我安眠'的细节,在绝望中透出一丝人间温情。全词情感真挚,意境深沉,语言凝练,在婉约中见沉郁,在病痛中显真情。

创作背景

这首《浪淘沙》具体创作背景不详,从内容看应为一位病中文人的作品。浪淘沙作为词牌名,原为唐代教坊曲名,刘禹锡、白居易等都有名作。此词可能创作于清末民初时期,反映了传统文人在时代变迁中的病痛体验和精神困境。作品传承了中国古代文人病中诗词的抒情传统,在个人病痛书写中蕴含对生命意义的深刻思考。