注释
静渚:宁静的江中小洲
漏长天:从峡谷缝隙中露出天空,形容峡谷深邃狭窄
壁削三千尺:形容峡谷峭壁陡峭如削,高达千尺
羞女:指羞女峰,峡谷中著名的山峰,因形似羞涩少女而得名
孤屿:江中孤立的小岛
译文
牛羊依偎在宁静的沙洲旁,
深邃的峡谷间露出一线天空。
峭壁如削高达三千尺,
江面上漂着一两只小船。
天公似乎不太在意这般景致,
羞女峰也半遮半掩难得全貌。
一间小屋临着江中孤岛,
不知是何人正在那里独自安眠。
赏析
本诗以西藏大峡谷为题材,通过精炼的语言描绘出峡谷壮丽而幽静的景色。前两联运用夸张手法'壁削三千尺'突出峡谷的险峻,'江流一两船'以动衬静,展现天地间的渺小与宁静。后两联转入抒情,'天公不作意'拟人化表达,'羞女半无缘'既写实景又含深意。尾联'一屋临孤屿'营造出孤独静谧的意境,'何人正独眠'以问句作结,留给读者无限遐想空间。全诗对仗工整,意境深远,展现了西藏自然风光的雄奇与神秘。
创作背景
此诗为《西藏八首》组诗中的第八首,创作年代不详。西藏大峡谷指雅鲁藏布大峡谷,是世界最深最长的峡谷之一。诗中'羞女'指南迦巴瓦峰,藏语意为'直刺天空的长矛',因其终年云雾缭绕难得全貌,被当地人称为'羞女峰'。作品生动记录了西藏峡谷地带的自然景观和人文风貌。