《西藏八首 其四 纳木错之二》当代 · 程滨

在线阅读《西藏八首 其四 纳木错之二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

戴月登峰黑,披云见日红。

山颠人寂寞,沙畔影朦胧。

为汝狂奔下,留余剧痛中。

湖山回首处,吸海两垂虹。

五言律诗人生感慨写景夜色山峰

注释

戴月:头顶着月亮,形容夜间赶路

披云:拨开云雾

山颠:山顶

沙畔:湖边沙滩

影朦胧:影子模糊不清

:你,指纳木错湖

留余:留给我

剧痛:强烈的疼痛

吸海:形容湖水吞吐之势

垂虹:如彩虹垂落

译文

顶着月光攀登黑暗的山峰,拨开云雾看见红日初升。 山顶之上人迹罕至倍感寂寞,湖边的影子模糊朦胧。 为了你(纳木错)我狂奔而下,却留下我在剧烈疼痛中。 回望湖山相接之处,湖水吞吐如两道垂落的彩虹。

赏析

本诗以极富画面感的语言描绘了纳木错湖的壮美景色。前两联通过'戴月''披云''山颠''沙畔'等意象,构建出高原湖泊特有的时空感,'黑'与'红'的色彩对比强烈。后两联转入抒情,'狂奔下'与'剧痛中'形成情感张力,既表达了对自然奇观的向往,又暗含高原反应的生理体验。尾联'吸海两垂虹'以夸张手法描绘湖光山色,将自然景观升华为人与自然的情感对话,体现了高原湖泊吞吐天地的磅礴气势。

创作背景

纳木错藏语意为'天湖',是西藏三大圣湖之一,海拔4718米,是世界上海拔最高的大型湖泊。此诗应创作于现代作者游览纳木错时的真实体验,结合了高原自然景观的壮美与身体适应的艰辛,反映了现代人对西藏圣地的向往与敬畏之情。