《临江仙 七月二日燕园》当代 · 程滨

在线阅读《临江仙 七月二日燕园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 程滨

一晌晤言幽室,几时忆起鸣琴。

人间毕竟有知音。

天涯多病客,昼夜候青禽。

读倦寒窗经史,偶然换了低吟。

清茶依旧待君斟。

同参明日梦,共释旧伤心。

中原书生人生感慨写景友情酬赠

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵

燕园:指北京大学校园,原为清代淑春园遗址

晤言:会面交谈。《诗经·陈风·东门之池》:『彼美淑姬,可与晤言』

鸣琴:弹琴,喻高雅之交。《吕氏春秋》载宓子贱鸣琴而治

青禽:青鸟,神话中西王母的信使,代指书信。李商隐《无题》:『青鸟殷勤为探看』

低吟:轻声吟咏诗词

同参:共同参悟、体会

共释:一起消解、放下

译文

一时在幽静的房间里相会谈心,不知何时才能回忆起弹琴的雅趣。人世间终究存在真正的知音。远在天涯的多病游子,日夜等候着传书的青鸟。 读倦了寒窗下的经史典籍,偶尔改为低声吟咏诗词。清茶依然为你斟满等待。让我们一起参悟明日的梦想,共同消解往日的伤心。

赏析

这首《临江仙》以燕园为背景,展现了现代学人的精神世界与情感追求。上片通过『晤言幽室』『忆起鸣琴』的意象,营造出高雅静谧的学术氛围,『人间毕竟有知音』一句既是对知音难觅的感慨,更是对精神共鸣的坚定信念。下片『读倦寒窗经史』到『偶然换了低吟』的转折,生动表现了学者在严谨学术与诗意生活之间的转换。结尾『同参明日梦,共释旧伤心』将个人情感升华为共同的精神追求,体现了中国传统文人『以文会友,以友辅仁』的理想境界。全词语言清雅,意境深远,既承宋词余韵,又具现代气息。

创作背景

此词创作于现代,以北京大学燕园为背景。燕园作为中国最高学府之一,承载着无数知识分子的学术理想与人文情怀。七月二日正值暑期,校园宁静,正是学者们静心研学、深入交流之时。词中表现的知音之求、学术之倦与诗意之思,反映了现代学人在传统与现代、学术与生活之间的精神探索,延续了中国古代文人雅集唱和的传统,又赋予其新的时代内涵。