在线阅读《贺子璇弟十七初度》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
长安张子璇,十六入幽燕。
一身无长物,诗囊不去肩。
偶观囊中作,湛若清泠渊。
其深不可测,厥笔巨如椽。
虽云师事予,胎息于昊天。
天恐斯文丧,谪命下秦川。
太平隐乱象,来日真可怜。
漫漫未央夜,时仰此玑璿。
君今求一第,僶俛扰清眠。
遥知东海畔,畸人操无弦。
无弦谁解听,濩落众人前。
熏风应解愠,相期在明年。
子璇:指张子璇,作者友人
幽燕:古地名,今河北北部及辽宁一带,代指北方边塞
长物:多余之物,出自《世说新语》
诗囊:装诗稿的袋子,典出李贺锦囊故事
清泠渊:清澈深沉的潭水,喻诗文意境深邃
巨如椽:如椽巨笔,形容文笔雄健,典出《晋书·王珣传》
胎息:道家修炼术,喻得自然真传
谪命:贬谪之命,暗用李白“谪仙人”典故
秦川:指关中地区,长安所在地
未央夜:未尽之夜,未央宫喻指长安
玑璿:北斗七星中的天玑、天璇,喻指人才
一第:科举及第
僶俛:努力、勉力
畸人:不合于俗的奇人,出自《庄子》
无弦:无弦琴,喻高妙意境,典出陶渊明
濩落:原意为瓠落无用,引申为落魄失意
熏风:和暖的南风
解愠:消除怨怒,出自《孔子家语》