在线阅读《蝶恋花 用欧词韵三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
困顿人间行路久,始觉周遭,人物浑非旧。
夜夜安眠须仗酒,无眠怕忆青春瘦。
懒向长堤重折柳,当日深情,只是当时有。
寂寞歌台垂广袖,曲终薰歇光沉后。
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
用欧词韵:指用欧阳修《蝶恋花》词的原韵创作
困顿:疲惫困倦,指人生艰难
人物浑非旧:人物全都不是原来的样子,暗含世事变迁之意
青春瘦:指青春时光的消瘦流逝
折柳:古人有折柳送别的习俗,此处指不愿再经历离别
垂广袖:舞者垂下宽大的衣袖,暗示表演结束后的寂寞
曲终薰歇光沉:化用'曲终人散'意境,指歌舞结束、香消光灭后的冷清景象