《文革有感》当代 · 李凌云

在线阅读《文革有感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李凌云

端阳时节雨潇潇,垒块撑肠乏酒浇。

村落家家有粽吃,泥炉暗暗没柴烧。

床头戴笠坐承漏,门外奔洪溢满沟。

四野蒙蒙何处去?吟诗抵饿也英豪。

七言律诗中原人生感慨叙事悲壮

注释

端阳:农历五月初五端午节,又称端阳节

垒块撑肠:心中郁结不平之气,如块垒堆积胸中

泥炉:农村使用的土制炉灶

戴笠:戴着斗笠,指在室内也要戴笠避雨

承漏:承受屋顶漏下的雨水

奔洪:奔腾的洪水

译文

端午时节细雨潇潇下个不停,胸中郁结的愁闷却无酒浇解。 村里家家户户都在吃粽子,而我家的泥炉却因缺柴而暗寂无火。 在床头戴着斗笠坐着避雨,屋外洪水奔流溢满沟渠。 四野茫茫一片朦胧,不知该往何处去?吟诗来抵挡饥饿也算是一种豪迈。

赏析

这首诗以端午节为背景,通过对比手法展现了特殊时期的民生困苦。前两句以'雨潇潇'烘托压抑氛围,'垒块撑肠'暗喻心中郁结。中间两联通过'有粽吃'与'没柴烧'的对比,'戴笠承漏'与'奔洪满沟'的描写,生动刻画了生活困境。尾联以反问作结,'吟诗抵饿'既显文人风骨,又含无奈自嘲。全诗语言质朴,意象鲜明,在写实中透露出知识分子在困境中的精神坚守。

创作背景

此诗创作于文化大革命时期(1966-1976年),反映了当时知识分子在政治运动中的艰难处境。作者佚名,可能是为避免政治迫害而隐去姓名。诗中描写的端阳节景象与现实困境形成强烈对比,展现了特殊历史时期普通人的生活状况和精神状态。