注释
莽莽:形容广阔无边的样子
乾坤:天地,宇宙
狐免:狐狸和兔子,喻指奸佞小人和庸碌之辈
鹰隼:猛禽,喻指有才能的志士
秋天上:在秋日高空翱翔
意量:心意、志向
禹九州:指中国,相传大禹划分九州
译文
茫茫天地间实在令人忧愁,奸佞小人纵横肆虐难以休止。
深知雄鹰本应在秋日高空翱翔,心中却仍谋划着振兴九州大业。
赏析
此诗以雄浑沉郁的笔触,抒发了诗人对时局的深切忧虑和对志士的殷切期望。前两句以'莽莽乾坤'营造宏大悲凉的意境,'狐免纵横'暗喻清末乱世奸佞当道的现实。后两句笔锋一转,以'鹰隼秋天'喻指有志之士虽处境艰难,仍胸怀天下,志在九州。全诗运用对比手法,通过狐免与鹰隼的意象对比,表达了诗人对时局的批判和对理想人格的向往,体现了晚清士人深沉的忧患意识和家国情怀。
创作背景
此诗作于清末光绪年间,当时中国内忧外患,国势衰微。光炯为诗人友人,归隐湖上,陈三立以此诗寄赠,既表达对友人归隐的理解,又抒发了自己对国家命运的深切忧虑。陈三立作为'同光体'诗派代表人物,其诗多反映时代动荡和士人心态,此诗正是其代表作之一。