注释
龙钟:年老体衰、行动不便的样子
迢递:遥远的样子
三巴:指巴郡、巴东、巴西三郡,今重庆、四川东部地区
故国弦:故乡的音乐,指思乡之情
乱流:湍急的水流
瘴海:指南方有瘴气的海域
移樯:移动船桅,指船只靠岸
译文
年老体衰仍漂泊在遥远他乡,黄莺的啼鸣迎来了新的一年。
遥想那曲折漫长的三巴道路,故国琴声令人倍感凄凉。
湍急的江水流向瘴气弥漫的海域,白茫茫的雾气遮蔽了春天景色。
抬头羡慕那归巢飞翔的燕子,我的船儿何时能靠近杨柳岸边。
赏析
这首诗以春日怀归为主题,通过对比手法展现深切的思乡之情。前两联以'龙钟'与'莺语'、'远道'与'新年'形成鲜明对比,突出诗人年老漂泊的凄凉。后两联用'乱流'、'白雾'等意象渲染环境的险恶迷茫,与'归飞燕'的自由轻盈形成强烈反差。尾句'移樯近柳边'以细腻的笔触表达归乡的渴望,柳意象既点明春季特征,又暗含离别思念之情。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
皇甫涍是明代中期文学家,嘉靖年间进士,官至浙江按察佥事。这首诗应作于其在外任职期间,当时可能被派往西南地区(诗中的'三巴路'指川渝地区),面对异乡的瘴疠环境和新春时节,触发了对浙江故乡和旧友的深切思念,遂作此诗寄赠浙中故旧。