《蝶恋花 其三 星洲怀二亡弟》当代 · 赵文漪

在线阅读《蝶恋花 其三 星洲怀二亡弟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 赵文漪

断续鸣蝉消永昼。

树密荫浓,不许骄阳透。

蕙折兰摧人未久。

频年泪湿青衫袖。

蓦地椰风蕉雨骤。

欲掩长门,苦索禅机透。

一局残棋犹未就。

干卿底事春波绉。

人生感慨凄美含蓄咏物夏景

注释

星洲:新加坡的旧称

蕙折兰摧:蕙草和兰花折断摧残,比喻贤人或亲人去世

青衫袖:古代文人服饰,此处用白居易《琵琶行》'江州司马青衫湿'典故,表达悲伤之情

椰风蕉雨:南洋特有的椰树风和芭蕉雨,点明地点特征

长门:汉代宫门名,司马相如《长门赋》写陈皇后失宠独居长门宫,此处喻寂寞心境

禅机:佛教禅宗用语,指悟道的机缘

干卿底事春波绉:化用南唐冯延巳《谒金门》'风乍起,吹皱一池春水'典故,原词中李璟戏问冯延巳:'吹皱一池春水,干卿何事?'此处反用其意,表达心事重重

译文

断断续续的蝉鸣声消磨着漫长的白昼。树木茂密树荫浓重,不容许炽热的阳光穿透。贤能的弟弟们如蕙兰般夭折离去还未多久,这些年来我的泪水常常浸湿青衫衣袖。 忽然间椰林之风和芭蕉之雨骤然而至。想要关闭宫门独自静处,苦苦寻求参透禅理的机会。人生如棋,一局残棋还未下完。这心事重重,与你何干却让春水泛起涟漪?

赏析

这首词以南洋星洲为背景,抒发了对早逝弟弟们的深切怀念。上片通过'鸣蝉'、'树荫'等夏日意象营造闷热压抑的氛围,暗示内心的郁结。'蕙折兰摧'用比兴手法,以香草喻贤才,表达对弟弟才华的赞美与早逝的痛惜。下片转写骤雨突至,'椰风蕉雨'极具南洋特色,'欲掩长门'化用典故表达孤寂心境。结尾巧妙化用冯延巳词意,以'春波绉'喻心事波澜,含蓄深沉。全词情景交融,用典自然,情感真挚而含蓄,展现了海外华人对亲人的深切思念。

创作背景

此词创作于20世纪初的新加坡(星洲),作者应为旅居南洋的华人文人。当时许多华人下南洋谋生,与亲人骨肉分离是常见现象。词中'二亡弟'指作者两个早逝的弟弟,可能因疾病或其他原因夭折于南洋。作品反映了海外华人的思亲之情和人生无常的感慨,具有特定的时代背景和地域特色。